Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dont la tension artérielle est normale
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Mention de réserve
Mention pour mémoire
Mention traditionnelle
Normotendu
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
P.m.
Personnalité
Pm

Vertaling van "dont la mention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


mention pour mémoire | p.m. [Abbr.] | pm [Abbr.]

pro memorie-vermelding | p.m. [Abbr.] | pm [Abbr.]






Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensief | met gewone bloeddruk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la Communauté flamande, la Région wallonne et la Commission communautaire commune, les droits et obligations des caisses libres fédérales existants au 31 décembre de l'année précédant celle de la reprise par celles-ci sont transmis à leurs successeurs régionaux sur base de conventions conclues avant le 1 juillet 2018, dont les mentions obligatoires sont fixées par le Comité de gestion de FAMIFED.

Wat de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie aangaat, worden de op 31 december van het jaar voor dat van de overnames door die entiteiten bestaande rechten en verplichtingen van de federale vrije fondsen aan hun regionale rechtsopvolgers overgedragen op basis van de voor 1 juli 2018 gesloten overeenkomsten waarvan de verplichte vermeldingen door het Beheerscomité van FAMIFED zijn vastgelegd.


12. Nul ne peut être décoré s'il a obtenu une évaluation dont la mention est "insatisfaisant" ou « à améliorer ».

12. Niemand mag worden onderscheiden indien de eindvermelding van de evaluatie "onvoldoende" of "te verbeteren" is.


Les autres exemples de 'souplesse' dont fait mention le délégué ne conduisent pas en soi à une autre conclusion.

De andere voorbeelden van 'soepelheid' waarnaar de gemachtigde verwijst, leiden op zich niet tot een andere conclusie.


3. Sous réserve de l'observation formulée au point 4, la réglementation en projet peut être réputée trouver son fondement juridique dans les différentes dispositions du livre VII du Code de droit économique, dont fait mention le premier alinéa du préambule du projet tel qu'il a été soumis pour avis.

3. Onder voorbehoud van hetgeen sub 4 wordt opgemerkt, kan de ontworpen regeling worden geacht rechtsgrond te vinden in de onderscheiden bepalingen van Boek VII van het Wetboek van economisch recht, waarvan melding wordt gemaakt in het eerste lid van de aanhef van het ontwerp zoals dit om advies is voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, conformément à l'article 94 de la loi du 29 juin 2016 portant dispositions diverses en matière d'Economie, les articles 22, 48 et 60 de la même loi abrogent les procédures de restauration prévues respectivement à l'article XI. 83, § 2, du Code de droit économique, à l'article 5, § 1bis, de la loi du 8 juillet 1977 portant approbation de différents actes internationaux et à l'article 3, § 1bis, de la loi du 21 avril 2007 portant diverses dispositions relatives à la procédure de dépôt des demandes de brevet européen et aux effets de ces demandes et des brevets européens en Belgique, à partir du 1er janvier 2017, seulement en ce qui concerne les brevets européens dont ...[+++]

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 94 van de wet van 29 juni 2016 houdende diverse bepalingen inzake Economie, de artikelen 22, 48 en 60 van dezelfde wet de herstelprocedures voorzien in respectievelijk artikel XI. 83, § 2, van het Wetboek van economisch recht, in artikel 5, § 1bis, van de wet van 8 juli 1977 houdende goedkeuring van diverse internationale akten en in artikel 3, § 1bis, van de wet van 21 april 2007 houdende diverse bepalingen betreffende de procedure inzake indiening van Europese octrooiaanvragen en de gevolgen van deze aanvragen en van de Europese octrooien in België, opheffen vanaf 1 januari 2017, slechts voor wat betreft de Europese octrooien waarvan de ve ...[+++]


Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable membre, où était d'ailleurs affecté l'agent dont la mention "insuffisant" a été confirmée par la Commissio ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzonder lijkt te inspireren en waar de medewerker tewerkgesteld was van wie de vermelding "onvoldoende" werd bevestigd door de interd ...[+++]


Art. 9. § 1. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, lorsque le produit est préemballé et destiné au consommateur final, l'étiquette comporte sur chaque emballage individuel : 1° la dénomination enregistrée, éventuellement accolée d'une ou de plusieurs autres versions linguistiques enregistrées; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 3° le logo de l'Union européenne correspondant au type de protection dont la dénomi ...[+++]

Art. 9. § 1. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen verwijst de etikettering, wanneer het product voorverpakt is en bestemd is voor de eindverbruiker, op elke individuele verpakking : 1° de geregistreerde benaming, eventueel begeleid van één of meerdere andere geregistreerde taalversies; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet; 3° het logo van de Europese Unie die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet; 4° in voorkomend geval, een door het technisch productdossier opgelegde inhoud die wijst op een bijzondere kwaliteit van het product.


Cela signifie que si la commission propose une autre mention, le fonctionnaire dirigeant dispose du choix d'attribuer: - soit la mention dont recours mais jamais une mention moins favorable que celle-là; - soit la mention plus favorable proposée par la commission.

Dat betekent dat de leidend ambtenaar, als de commissie een andere vermelding voorstelt, de keuze heeft om: - hetzij de vermelding die het voorwerp uitmaakt van het beroep toe te kennen, maar nooit een minder gunstige vermelding dan die vermelding; - hetzij de meer gunstige vermelding toe te kennen die door de commissie werd voorgesteld.


La facture de consommation et la facture de clôture relatives à la consommation d'eau ou leurs annexes doivent au moins mentionner les données suivantes : 1° le nom du client ; 2° l'adresse de fourniture et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte, si applicable ; 7° si d'application, la consommation d'eau constatée ou définie forfaitairement en pro ...[+++]

Op of bij de verbruiksfactuur en de eindfactuur met betrekking tot het waterverbruik moeten ten minste de volgende gegevens meegedeeld worden: 1° de naam van de klant; 2° het leveringsadres en, in geval van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening gebrachte gedomicilieerde personen, als dat van toepassing is; 7° als dat van toepassing is, het vastgestelde of forfaitair bepaalde verbruik van water, afkomstig van een private waterwinning, in die periode; 8° de hoeveelheid water die aangerekend wor ...[+++]


Pourriez-vous préciser si un radar répressif mobile peut opérer pour contrôler la vitesse sur une route voisine depuis: 1. un parking de grande surface où le propriétaire mentionne par panneau que le Code de la route est applicable; 2. un parking de magasin aménagé par celui-ci pour sa clientèle sans aucune mention du caractère public ou privé du parking et sans aucune barrière d'accès; 3. le parking visé en question 2, mais doté d'un panneau "réservé à la clientèle"; 4. un parking d'une salle appartenant à une ASBL privée où figure lisiblement un panneau avec la mention "parking privé", mais dont ...[+++]

Kan u me meedelen of een mobiele flitskast voor repressieve snelheidscontroles gebruikt mag worden om de snelheid van voertuigen op een aanpalende weg te meten, indien de kast opgesteld staat: 1. op een supermarktparking waarvan de eigenaar duidelijk communiceert (via een bord) dat de wegcode er van toepassing is; 2. op een winkelparking die de eigenaar openstelt voor zijn cliënteel, zonder vermelding van het openbare dan wel het private karakter van de parking en zonder slagboom; 3. op de in vraag 2 bedoelde parking, maar waar op een bord vermeld staat dat de parking gereserveerd is voor het cliënteel; 4. op de parking van een zaal d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     agent de sûreté fret     antagoniste     dépressive     hyperbare     mention de réserve     mention pour mémoire     mention traditionnelle     normotendu     névrose anankastique     névrotique     dont la mention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la mention ->

Date index: 2022-02-08
w