Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la mise en oeuvre sera importante » (Français → Néerlandais) :

Ce paragraphe contient une série de recommandations relatives aux obligations en matière comptable, aux vérifications externes indépendantes et aux contrôles internes des sociétés, dont la mise en oeuvre sera importante pour l'efficacité d'ensemble de la lutte contre la corruption dans les transactions commerciales internationales.

In bedoelde paragraaf zijn een aantal aanbevelingen gedaan inzake boekhoudkundige verplichtingen, inzake onafhankelijke externe controle op en interne controle binnen de vennootschappen, waarvan de toepassing van groot belang is voor de doeltreffendheid van de bestrijding van corruptie bij internationale zakelijke transacties.


Ce paragraphe contient une série de recommandations relatives aux obligations en matière comptable, aux vérifications externes indépendantes et aux contrôles internes des sociétés, dont la mise en oeuvre sera importante pour l'efficacité d'ensemble de la lutte contre la corruption dans les transactions commerciales internationales.

In bedoelde paragraaf zijn een aantal aanbevelingen gedaan inzake boekhoudkundige verplichtingen, inzake onafhankelijke externe controle op en interne controle binnen de vennootschappen, waarvan de toepassing van groot belang is voor de doeltreffendheid van de bestrijding van corruptie bij internationale zakelijke transacties.


3. Le programme de démarrage prévoit une intervention dans le domaine de la santé sexuelle et reproductive des femmes dont la mise en oeuvre sera confiée à UNFPA, le Fonds des Nations Unies pour la Population actif en Guinée depuis plusieurs années dans ce domaine.

3. Het opstartprogramma voorziet in een interventie op het vlak van seksuele en reproductieve gezondheid van vrouwen waarvan de uitvoering wordt toevertrouwd aan UNFPA, het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties dat al meerdere jaren actief is in dat domein in Guinee.


5. - Evaluation de la demande de subvention Art. 22. Une demande de subvention doit réunir les conditions suivantes pour être admissible à l'aide : 1° le demandeur a une vision précise de la manière dont la petite ou moyenne entreprise transformera, innovera ou internationalisera à l'avenir et dont la mise en oeuvre de cette vision conduira à une croissance économique durable de l'entreprise en termes de chiffre d'affaires, d'emploi et d'investissements en Région flamande ; 2° la trajectoire de croissance PME implique une réor ...[+++]

5. - Beoordeling van de subsidieaanvraag Art. 22. Een subsidieaanvraag moet cumulatief beantwoorden aan de volgende beoordelingscriteria om in aanmerking te komen voor steun : 1° de aanvrager heeft een welomlijnde visie over hoe de kleine of middelgrote onderneming in de toekomst zal transformeren, innoveren of internationaliseren en de uitvoering van deze visie zal leiden tot een duurzame economische groei van de onderneming in termen van omzet, tewerkstelling of investeringen in het Vlaamse Gewest; 2° het kmo-groeitraject geeft e ...[+++]


La mise en oeuvre est importante (1) S'agissant de la réforme de la Justice, en décembre 2015, le Parlement bulgare a adopté des amendements constitutionnels.

De concrete implementatie is het allerbelangrijkste (1)Met betrekking tot de hervorming van justitie heeft het Bulgaarse Parlement in december 2015 een grondwetswijziging aangenomen.


Ces contacts ont permis de consolider nos bonnes relations bilatérales et de manifester notre soutien à la mise en oeuvre de l'Accord d'Association avec l'UE. S'agissant des relations avec l'UE, le progrès le plus tangible concerne la libéralisation des visas pour les citoyens moldaves au début mai 2014, dont la mise en oeuvre fait l'objet d'une satisfaction générale.

Deze contacten versterkten onze goede bilaterale betrekkingen en bevestigden onze steun voor de uitvoering van de associatieovereenkomst met de EU. Inzake de betrekkingen met de EU betrof de meest tastbare vooruitgang de liberalisering van visa voor Moldavische burgers begin mei 2014, waarvan de uitvoering voor algemene tevredenheid zorgt.


La question de la généralisation du calcul de la pension, établi sur les revenus de toute la carrière et pas uniquement sur la fin de carrière, sera examiné par le Comité national des pensions dans le cadre de la pension à points dont la mise en oeuvre est prévue pour 2030.

De vraag naar de veralgemening van de berekeningsmethode van het pensioen, die gebaseerd is op de inkomsten over een gehele loopbaan en dus niet enkel op basis van de wedde op het einde van de loopbaan, zal onderzocht worden door het Nationaal Pensioencomité in het kader van het pensioensysteem met punten, waarvan de inwerkingtreding voorzien wordt voor 2030.


Sur le plan des principes, il s'agit d'une chose importante, dont la mise en oeuvre est raisonnable.

Principieel gezien gaat het om iets gewichtigs, en de toepassing ervan is een redelijke zaak.


Sur le plan des principes, il s'agit d'une chose importante, dont la mise en oeuvre est raisonnable.

Principieel gezien gaat het om iets gewichtigs, en de toepassing ervan is een redelijke zaak.


Au point de vue du contenu, le Traité de Nice comporte des avancées importantes dont la mise en oeuvre est conditionnée par la ratification du traité qui a d'ores et déjà eu lieu dans une dizaine d'États membres.

Wat de inhoud betreft, bevat het Verdrag van Nice belangrijke punten van vooruitgang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la mise en oeuvre sera importante ->

Date index: 2021-08-26
w