Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la paie est réglée chaque semaine " (Frans → Nederlands) :

Art. 6. Les travailleurs intérimaires dont la paie est réglée chaque semaine de manière définitive doivent la recevoir au plus tard le 8ème jour ouvrable suivant la fin du contrat de travail.

Art. 6. De uitzendkrachten waarvan het loon wekelijks definitief wordt geregeld, moeten het ontvangen ten laatste de 8ste werkdag volgend op het eind van de arbeidsovereenkomst.


Pour les travailleurs intérimaires dont la paie est réglée partiellement sous forme d'avances et qui perçoivent le solde définitif ultérieurement, ce solde doit être réglé dans les huit jours ouvrables suivant la clôture de période de la paie, à condition que les feuilles de prestations afférentes à la période aient été remises dans les délais prévus au règlement de travail.

Voor de uitzendkrachten waarvan het loon gedeeltelijk geregeld wordt door voorschotten en waarvan het definitief saldo later geregeld wordt, moet dit saldo betaald worden binnen de acht werkdagen volgend op de afsluiting van de betalingsperiode, op voorwaarde dat de prestatiebladen op die periode betrekking hebben, afgegeven worden binnen de termijnen voorzien door het arbeidsreglement.


Art. 5. Les employeurs des entreprises visées à l'article 2 remettent, au plus tard lors de la paie de la fin du mois de mai, à chaque travailleur occupé dans leur entreprise, ainsi qu'à ceux qui sont couverts par le régime des journées assimilées défini à l'article 4, 2°, un formulaire dûment rempli dont le modèle est arrêté par le conseil d'admin ...[+++]

Art. 5. De werkgevers van de ondernemingen bedoeld in artikel 2 overhandigen uiterlijk bij de betaling van het loon van de maand mei elke in hun onderneming tewerkgestelde werknemer evenals aan hen die gedekt zijn door het stelsel van de gelijkgestelde dagen, omschreven in artikel 4, 2°, een behoorlijk ingevuld formulier, waarvan het model wordt opgemaakt door de raad van bestuur van het sociaal fonds.


Art. 6. Les employeurs des entreprises visées à l'article 2 remettent, avec la fiche de paie du mois de mai, à chaque travailleur occupé dans leur entreprise au 15 juin 2017 ainsi qu'à ceux qui sont couverts par le régime des journées assimilées défini à l'article 4, 2° un formulaire dûment rempli dont le modèle est arrêté par le conseil d'administration du fonds social.

Art. 6. De werkgevers van de ondernemingen bedoeld in artikel 2, overhandigen met de loonfiche voor de maand mei, aan elke in hun onderneming op 15 juni 2017 tewerkgestelde werknemer alsook aan hen die gedekt zijn door het regime van de gelijkgestelde dagen, bepaald in artikel 4, 2°, een behoorlijk ingevuld formulier waarvan het model wordt opgemaakt door de raad van bestuur van het sociaal fonds.


L'établissement publie pratiquement chaque semaine sur [http ...]

Op de webstek van de instelling ( [http ...]


Je reçois encore chaque semaine des plaintes de personnes dont le visage est abîmé de manière irréversible.

Ik ontvang nog steeds wekelijks klachten van mensen wiens gezicht permanent gemolesteerd zijn.


« Art. 3. Le Gouvernement communique au Parlement, le 1 octobre de chaque année, les rapports de rémunération visés à l'article 15, § 1, du décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, ci-après le décret, pour l'ensemble des organismes concernés, et dont le modèle est repris à l'annexe III.

« Art. 3. Uiterlijk op 1 oktober van elk jaar deelt de Regering de bezoldigingsverslagen bedoeld in artikel 15, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, hierna het decreet genoemd, aan het Parlement mede voor het geheel van de betrokken instellingen; het model van die verslagen wordt in bijlage III vermeld.


Dans le cas des cartes de crédit, les frais d’interchange résultent largement du coût du report de paiement gratuit dont le consommateur bénéficie : le compte du consommateur, qui paie avec sa carte VISA ou Mastercard, est débité parfois huit semaines après que la transaction ait été effectuée, c’est-à-dire, longtemps après que le commerçant ait été payé.

Bij kredietkaarten wordt de interchange fee voor een groot deel ingegeven door de kost van het gratis betalingsuitstel dat de consument krijgt: de consument die met zijn VISA-kaart of Mastercard betaalt, krijgt zijn uitgaven soms tot acht weken na de transactie aangerekend, lang nadat de handelaar betaald is.


La Commission nationale Climat charge l'administrateur du registre de publier la liste des exploitants d'aéronefs dont la Belgique est l'État membre responsable, en précisant pour chaque exploitant d'aéronef l'autorité compétente et le gestionnaire d'aérodrome respectif, au plus tard quatre semaines après l'entrée en vigueur du présent accord, ainsi que suite à chaque actualisation de cette liste.

De Nationale Klimaatcommissie geeft opdracht aan de registeradministrateur om de lijst van vliegtuigexploitanten waarvan de verantwoordelijke Lidstaat België is te publiceren, met voor elke vliegtuigexploitant vermelding van de respectieve bevoegde autoriteit en luchthavenbeheerder, ten laatste vier weken na in werking treden van dit akkoord, alsook na elke actualisering van deze lijst.


6. Le serveur est équipé d'un programme antivirus dont la base de donnée de définition des virus est mise à jour chaque semaine.

6. Op de server draait een antivirusprogramma, dat wekelijks een update ondergaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la paie est réglée chaque semaine ->

Date index: 2022-05-22
w