Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la procédure est en cours depuis trop " (Frans → Nederlands) :

3. la régularisation – au cas par cas – de personnes dont la procédure est en cours depuis trop longtemps par exemple, mais qui peuvent prouver qu’elles sont intégrées (le travail est un élément important à cet égard), .

3. regularisatie – geval per geval – van mensen die bijvoorbeeld te lang in de procedure zaten maar wel kunnen aantonen dat ze geïntegreerd zijn (werk is daar een belangrijk onderdeel van), .


Les demandeurs d'asile dont la procédure est en cours peuvent, après un délai de quatre mois, travailler dans notre pays si un permis de travail C leur a été délivré.

Asielzoekers in procedure kunnen na vier maanden werken in ons land, via een zogenaamde C-kaart.


L'État fédéral est en effet l'interlocuteur de la Cour par la personne de son Agent qui associe les autorités fédérales ou fédérées compétentes à la procédure devant la Cour depuis la présentation du mémoire jusqu'à la très exceptionnelle procédure en manquement dont l'État pourrait faire l'objet dans le cadre du refus d'exécution d'un arrêt (voir infra 4.15).

De federale Staat is inderdaad de gesprekspartner van het Hof via de persoon van zijn Agent die de bevoegde federale of gefedereerde overheden bij de procedure voor het Hof betrekt vanaf het moment van de neerlegging van de memorie tot aan de zeer uitzonderlijke procedure bij niet-nakoming waarvan de Staat het voorwerp zou kunnen uitmaken in het kader van de weigering een arrest uit te voeren (zie verder 4.15).


L'État fédéral est en effet l'interlocuteur de la Cour par la personne de son Agent qui associe les autorités fédérales ou fédérées compétentes à la procédure devant la Cour depuis la présentation du mémoire jusqu'à la très exceptionnelle procédure en manquement dont l'État pourrait faire l'objet dans le cadre du refus d'exécution d'un arrêt (voir infra 4.15).

De federale Staat is inderdaad de gesprekspartner van het Hof via de persoon van zijn Agent die de bevoegde federale of gefedereerde overheden bij de procedure voor het Hof betrekt vanaf het moment van de neerlegging van de memorie tot aan de zeer uitzonderlijke procedure bij niet-nakoming waarvan de Staat het voorwerp zou kunnen uitmaken in het kader van de weigering een arrest uit te voeren (zie verder 4.15).


Les clients qui n'ont pas suivi la procédure appropriée en vue de mettre fin à leur contrat de location ont, au fil des ans, continué de payer pour un service dont ils ne bénéficient probablement plus depuis longtemps.

Klanten die de geijkte procedure niet hebben gevolgd om het huurcontract stop te zetten, zijn in de loop der jaren steeds blijven doorbetalen voor een dienst waar ze vermoedelijk sinds lang niet meer gebruik van maken.


Enfin, la Cour a rendu des milliers de décisions depuis sa création aux difrentes phases de la procédure (il convient pour le détail de voir le rapport annuel de la Cour depuis sa création).

Tot slot heeft het Hof sinds zijn oprichting duizenden uitspraken gedaan in de verschillende fasen van de procedure (details daarover zijn te vinden in de jaarverslagen van het Hof sinds de oprichting ervan).


En ce qui concerne les personnes dont la procédure de reconnaissance est toujours en cours, elles peuvent travailler légalement à condition d'avoir obtenu un permis de travail C. 1. Combien de réfugiés reconnus en 2015 ont-ils trouvé un travail au cours de la même année ?

1. Hoeveel van de in 2015 erkende vluchtelingen vond in 2015 een reguliere job?


Depuis le 12 janvier 2010, et moyennant le respect de certaines conditions, les demandeurs d'asile qui ont introduit une demande d'asile après le 1er juin 2007, et dont la procédure d'asile est en cours depuis six mois, peuvent travailler.

Sinds 12 januari 2010 is het toegestaan dat asielzoekers die na 1 juni 2007 een asielaanvraag ingediend hebben en al zes maanden in een asielprocedure zitten, onder bepaalde voorwaarden gaan werken.


Il s'agit de personnes dont la procédure est en cours depuis moins de trois ou quatre ans, qui ont une procédure en cours auprès du Conseil d'État ou qui n'ont même jamais entamé de procédure.

Als ik dat natrek stel ik vast dat het over mensen gaat waarvan de procedure minder dan drie of vier jaar loopt, die een procedure hebben lopen bij de Raad van State of die zelfs nooit een procedure hebben ingeleid.


Le Code 207 a été suspendu pour les personnes dont la procédure est en cours depuis cinq ans, ou depuis quatre ans pour les personnes ayant des enfants scolarisés.

Code 207 werd opgeschort voor mensen die vijf jaar in de procedure zitten of vier jaar voor mensen met schoolgaande kinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la procédure est en cours depuis trop ->

Date index: 2022-02-18
w