Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la présentation devrait intervenir " (Frans → Nederlands) :

Les résultats de cette consultation serviront à l'élaboration d'une initiative législative dont la présentation devrait intervenir d’ici à la fin de 2011[25].

De resultaten van deze raadpleging zullen worden benut voor het opstellen van een wetgevingsinitiatief dat eind 2011 zal worden voorgelegd[25].


En tout état de cause, la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures devrait rester exceptionnelle et ne devrait intervenir qu'en dernier recours, selon une portée et pour une durée strictement limitées, et reposer sur des critères objectifs spécifiques et sur une évaluation de son caractère nécessaire, lequel devrait être contrôlé au niv ...[+++]

Hoe dan ook dient de herinvoering van binnengrenstoezicht de uitzondering te blijven en slechts door een bij wijze van uiterste middel getroffen maatregel te worden toegepast, met een strikt beperkte draagwijdte en duur, op basis van specifieke objectieve criteria en van een op Unieniveau te monitoren beoordeling van de noodzaak ervan.


En tout état de cause, la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures devrait rester exceptionnelle et ne devrait intervenir qu’en dernier recours, selon une portée et pour une durée strictement limitées, et reposer sur des critères objectifs spécifiques et sur une évaluation de son caractère nécessaire, lequel devrait être contrôlé au niv ...[+++]

Hoe dan ook dient de herinvoering van binnengrenstoezicht de uitzondering te blijven en slechts door een bij wijze van uiterste middel getroffen maatregel te worden toegepast, met een strikt beperkte draagwijdte en duur, op basis van specifieke objectieve criteria en van een op Unieniveau te monitoren beoordeling van de noodzaak ervan.


Par rapport au pouvoir d'initiative dont dispose l'IBPT concernant le contrôle des normes techniques des radios privées, M. Guilbert se réfère à un avis du Conseil supérieur audiovisuel francophone qui estime que l'IBPT ne devrait plus avoir ce pouvoir, mais que par contre, l'IBPT ne devrait intervenir que sur demande des communautés ou sur demande du procureur du Roi.

Wat de controle van de technische normen voor vrije radio's betreft, verwijst de heer Guilbert naar een advies van de Conseil supérieur audiovisuel francophone dat stelt dat het BIPT niet langer over een initiatiefrecht hoeft te beschikken, maar dat het BIPT enkel nog op vraag van de gemeenschappen of van de procureur des Konings moet optreden.


Étude en cours et dont la concrétisation devrait pouvoir intervenir sur le moyen et long terme.

Een studie is aan de gang waarvan de realisatie zou kunnen gebeuren op middellange of langere termijn.


Le ministre répond ensuite au membre qui estime que le présent projet de loi ne va pas suffisamment loin et que le ministre devrait intervenir davantage et plus directement.

De minister antwoordt vervolgens op de tussenkomst van het lid, dat oordeelt dat dit ontwerp niet voldoende vergaand is en dat de minister directer en meer zou moeten tussenkomen.


L’organe de contrôle ne devrait intervenir que lorsqu’il est informé (par exemple, par le prestataire de services de confiance non qualifié lui-même, par un autre organe de contrôle, par une notification émanant d’un utilisateur ou d’un partenaire économique ou sur la base de ses propres investigations) qu’un prestataire de services de confiance non qualifié ne satisfait pas aux exigences du présent règlement.

Het toezichthoudend orgaan dient alleen op te treden wanneer het ervan in kennis wordt gesteld (bijvoorbeeld door de niet-gekwalificeerde verlener van vertrouwensdiensten zelf, door een ander toezichthoudend orgaan, door een kennisgeving van een gebruiker of een zakenpartner of op basis van zijn eigen onderzoek) dat een niet-gekwalificeerde verlener van vertrouwensdiensten niet voldoet aan de vereisten van deze verordening.


Les normes techniques doivent être remises 12 mois après l'entrée en vigueur de la présente directive, qui devrait intervenir entre juin et décembre 2013.

De technische normen moeten klaar zijn 12 maanden na de inwerkingtreding van de richtlijn, die tussen juni en december 2013 is gepland.


Une étude est en cours dont la concrétisation devrait pouvoir intervenir sur le moyen et long terme.

Een studie is aan de gang waarvan de realisatie zou kunnen gebeuren op middellange of lange termijn.


Étude en cours et dont la concrétisation devrait pouvoir intervenir sur le moyen et long terme.

Een studie is aan de gang waarvan de realisatie zou kunnen gebeuren op middellange of langere termijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la présentation devrait intervenir ->

Date index: 2022-01-23
w