Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la ratio legis était précisément " (Frans → Nederlands) :

Si l'inculpé ne peut faire valoir publiquement ses moyens liés à l'équité et à l'impartialité du procès, se pose la question de savoir si l'on ne porte pas atteinte à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, dont la ratio legis était précisément de protéger le justiciable contre la partialité du jugement grâce au contrôle exercé par l'opinion publique.

Wanneer de inverdenkinggestelde zijn middelen inzake de eerlijkheid en de onpartijdigheid van het proces niet in het openbaar mag doen gelden, rijst de vraag of dit geen afbreuk doet aan artikel 6 EVRM waarvan de ratio legis juist was de rechtzoekende door middel van een controle door de publieke opinie te beschermen tegen een partijdige rechtspraak.


Si l'inculpé ne peut faire valoir publiquement ses moyens liés à l'équité et à l'impartialité du procès, se pose la question de savoir si l'on ne porte pas atteinte à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, dont la ratio legis était précisément de protéger le justiciable contre la partialité du jugement grâce au contrôle exercé par l'opinion publique.

Wanneer de inverdenkinggestelde zijn middelen inzake de eerlijkheid en de onpartijdigheid van het proces niet in het openbaar mag doen gelden, rijst de vraag of dit geen afbreuk doet aan artikel 6 EVRM waarvan de ratio legis juist was de rechtzoekende door middel van een controle door de publieke opinie te beschermen tegen een partijdige rechtspraak.


M. Brotcorne pense que la ratio legis était de dire que, finalement c'est un dossier qui peut être assimilé à un acte administratif, la réclamation ou l'échange de dossiers ou d'éléments dans le cadre de la réclamation étant un acte administratif.

De heer Brotcorne meent dat de ratio legis was dat een dergelijk dossier uiteindelijk gelijkgesteld kan worden met een bestuurshandeling. De bezwaarprocedure of het uitwisselen van dossiers of gegevens in het raam van de bezwaarprocedure is een bestuurshandeling.


M. Brotcorne pense que la ratio legis était de dire que, finalement c'est un dossier qui peut être assimilé à un acte administratif, la réclamation ou l'échange de dossiers ou d'éléments dans le cadre de la réclamation étant un acte administratif.

De heer Brotcorne meent dat de ratio legis was dat een dergelijk dossier uiteindelijk gelijkgesteld kan worden met een bestuurshandeling. De bezwaarprocedure of het uitwisselen van dossiers of gegevens in het raam van de bezwaarprocedure is een bestuurshandeling.


Le présent amendement vise à interdire, non seulement les armes automatiques ­ une interdiction dont la ratio legis va de soi, étant donné les dommages potentiels pour la société et vu que ces armes ne peuvent être utilisées aux fins auxquelles leurs porteurs souhaitent les porter (le tir sportif, la chasse, la légitime défense) ­ mais aussi les armes semi-automatiques qui peuvent être transformées en armes automatiques.

In dit amendement worden niet enkel de automatische wapens verboden, waarvoor de ratio legis voor zich spreekt, gezien de potentiële schade voor de maatschappij en gezien zij niet aansluiten bij de gronden waarop men wapens wenst te dragen (sportschutter, jager, zelfverdediging), doch tevens de halfautomatische wapens die kunnen worden omgebouwd tot automatische wapens.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermé ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


5. A moins qu'elle ne décide qu'il n'est pas dans l'intérêt public d'attribuer un marché, l'entité adjudicatrice attribue le marché au fournisseur dont elle a établi qu'il était apte à l'exécuter et qui, sur la seule base des critères d'évaluation précisés dans les avis et dans le dossier d'appel d'offres, a présenté:

5. Tenzij de aanbestedende dienst besluit dat het niet in het openbaar belang is de opdracht te plaatsen, gunt hij de opdracht aan de leverancier die volgens de bevindingen van de aanbestedende dienst in staat is de voorwaarden van de opdracht te vervullen en van wie de inschrijving, beoordeeld aan de hand van de in het bericht van aanbesteding of in het aanbestedingsdossier vermeld evaluatiecriteria:


Quatre groupes de travail se sont réunis pour des réunions d'installation dont l'objectif était l'identification des problématiques précises et concrètes rencontrées par le secteur.

Vier werkgroepen zijn samengekomen in installatievergaderingen met als doel de precieze en concrete problemen te identificeren waarmee de sector wordt geconfronteerd.


Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour chaque comité d'avancement qui s'est tenu en 2014: 1. le nombre d'hommes et le nombre de femmes dont il était composé; 2. le nombre d'hommes et le nombre de femmes présentés comme candidats à un avancement (par grade); 3. le nombre d'hommes et le nombre de femmes entrant à ce moment-là en ligne de compte pour être présentés comme candidats à un avancement (par grade)?

Kunt u voor elk van de bevorderingscomités die in 2014 hebben plaatsgevonden een overzicht geven van: 1. het aantal mannen en het aantal vrouwen waaruit het comité bestond; 2. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat er als kandidaat voor bevordering werd voorgesteld (per graad); 3. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat op dat moment in aanmerking kwam om er als kandidaat voor bevordering te worden voorgesteld (per graad)?


Dans son arrêt du 17 octobre 2013, F.11.0108.N (Le Fiscologue, n° 1363, p. 12), la Cour de cassation précise que les "éléments probants" ne peuvent plus "faire apparaître" une infraction lorsque celle-ci était déjà mise en lumière par d'autres éléments dont disposait l'administration fiscale, ce qui était manifestement le cas en ...[+++]

In zijn arrest F.11.0108.N van 17 oktober 2013 (Fiscoloog, nr. 1363, blz. 12), preciseert het Hof van Cassatie dat de 'bewijskrachtige gegevens' geen overtreding meer kunnen 'aantonen' wanneer die al aan het licht werd gebracht door andere gegevens waarover de belastingadministratie beschikte, wat hier kennelijk het geval was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la ratio legis était précisément ->

Date index: 2022-01-14
w