Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la réalisation reste soumise » (Français → Néerlandais) :

De même, la navigation côtière devient un vecteur de transport important à l’intérieur de l’UE, mais reste soumise à une réglementation mondiale.

De kustvaart is een belangrijke vervoerswijze aan het worden voor vervoer binnen de EU, maar valt nog steeds onder regelgeving die wereldwijd wordt vastgesteld.


S’il n’est pas possible de prendre une décision concluant à l’équivalence réelle, la prestation de services par des entreprises de pays tiers dans l’Union reste soumise aux régimes nationaux.

Indien er geen besluit over de daadwerkelijke gelijkwaardigheid kan worden genomen, blijft de verlening van diensten door ondernemingen uit derde landen in de Unie onderworpen aan nationale regelingen.


La succursale reste soumise à la surveillance de l’État membre dans lequel elle est établie conformément à l’article 39 de la directive 2014/65/UE.

Het bijkantoor blijft onder het toezicht staan van de lidstaat waar overeenkomstig artikel 39 van Richtlijn 2014/65/EU het bijkantoor is gevestigd.


La constitution de la cellule de gestion de connaissances et la mise au point d’une méthodologie plus pointue ainsi que l’instauration d’un réseau intranet de partage restent un objectif final à travailler (recrutement et formation) dont la réalisation reste dépendante de la mise à disposition des moyens budgétaires de la réaliser.

De samenstelling van de cel “kennisbeheer” en het op punt stellen van een meer technische methodologie, alsook de invoer van een intranet-netwerk om te delen, blijven een einddoelstelling waaraan gewerkt moet worden (aanwerving en opleiding) en waarvan de budgettaire middelen die ter beschikking worden gesteld, bepalend zijn voor de verwezenlijking ervan.


Dans les cas visés aux articles 8 à 11 de la Convention, l'institution désignée au paragraphe 2 du présent article de l'Etat contractant dont la législation est applicable, remet au travailleur salarié, au travailleur indépendant, au fonctionnaire ou au personnel assimilé, à la demande de l'employeur ou du travailleur indépendant, ou, en ce qui concerne la Belgique, à la demande du travailleur salarié, un certificat attestant que la personne concernée reste soumise à cette législation et en indiquant jusqu'à quelle date.

In de gevallen bedoeld in artikelen 8 tot 11 van de Overeenkomst stelt de in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide instelling van de overeenkomst sluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing is, de werknemer, de zelfstandige, de ambtenaar of het gelijkgesteld personeelslid, op verzoek van de werkgever, de werknemer of de zelfstandige, of, wat België betreft, op vraag van de werknemer, een attest ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing blijft op de belanghebbende en tot welke datum.


L'interconnector ­ ainsi que le projet RTR qui est son prolongement ­ crée toutefois une substantielle valeur ajoutée en Belgique qui reste soumise à la fiscalité belge, compensant très largement l'exemption dont bénéficie l'Interconnector (UK) Limited.

De Interconnector ­ evenals het VTN-project dat er de verlenging van vormt ­ leidt echter tot een substantiële toegevoegde waarde in België die aan de Belgische fiscaliteit onderworpen blijft en die de vrijstelling waarvan Interconnector (UK) Limited geniet, ruimschoots compenseert.


L'action en dommages-intérêts des personnes dont le voyageur assumait l'entretien sans y être tenu par la loi reste soumise au droit national.

De vordering tot schadevergoeding van personen, van wie de reiziger zonder wettelijke verplichting het onderhoud verzorgde, blijft onderworpen aan het nationale recht.


L'action en dommages-intérêts des personnes dont la personne décédée assumait l'entretien sans y être tenue par la loi reste soumise au droit national.

De vordering tot schadevergoeding van personen, van wie de overledene zonder wettelijke verplichting het onderhoud verzorgde, blijft onderworpen aan het nationale recht.


La réduction de cotisations patronales de sécurité sociale visée à l'article 13 de l'arrêté royal nº 230 du 21 décembre 1983 précité, dont la période d'octroi est en cours à la date d'entrée en vigueur du présent chapitre, reste soumise jusqu'à l'échéance de cette période aux dispositions de cet arrêté royal et de l'arrêté royal du 29 mars 1985 portant exécution de l'article 13, § 1, 2º, de l'arrêté royal nº 23 ...[+++]

De vermindering van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid bedoeld in artikel 13 van het voornoemde koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983, waarvan de toekenningsperiode reeds aangevat is op de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk, valt, tot de beëindiging van deze periode, onder de bepalingen van dit koninklijk besluit en van het koninklijk besluit van 29 maart 1985 tot uitvoering van artikel 13, § 1, 2º, van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces».


Il est entendu que la mise en oeuvre de tels moyens reste soumise au respect des règles de concurrence du traité.

Uiteraard moeten bij de uitvoering van deze middelen de mededingingsregels uit het Verdrag in acht worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la réalisation reste soumise ->

Date index: 2022-02-28
w