Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la réalisation se fait attendre depuis très " (Frans → Nederlands) :

La norme de 0,7 p.c. résulte d'accords internationaux et de promesses belges dont la réalisation se fait attendre depuis très longtemps déjà.

De 0,7-norm vloeit voort uit internationale afspraken en Belgische beloften die al zeer lang aanslepen.


La rénovation de la gare se fait attendre depuis très longtemps étant donné que la demande en ce sens date déjà d'il y a plus de dix ans.

De renovatie van het stationsgebouw komt ook geen dag te vroeg, gezien de vraag reeds meer dan tien jaar oud is.


Cependant, les attaques ont toujours été contrées rapidement et efficacement et n'ont jamais eu de grave impact pour le fonctionnement des allocations familiales. 2. C'est la Banque Carrefour de la sécurité sociale qui prend depuis très longtemps déjà les mesures utiles, en vue de se protéger soi-même ainsi que le réseau de la sécurité sociale qu'elle gère, dont FAMIFED fait partie.

2. Het is de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid die sinds jaar en dag de nodige maatregelen neemt ter beveiliging van zichzelf en het door haar beheerde netwerk van de sociale zekerheid, waar FAMIFED deel van uitmaakt.


Le Ministre de la Justice Stefaan De Clerck “La réalisation de cette base de données électronique s’est fait attendre pendant 10 ans.

Minister van justitie Stefaan De Clerck "De verwezenlijking van deze elektronische databank heeft tien jaar op zich laten wachten.


Comme l'a fait remarquer le Service d'évaluation de la législation du Sénat, il s'agit, en l'espèce, d'une faute d'impression dont la correction se fait manifestement attendre depuisjà quatre ans.

Zoals opgemerkt door de dienst Wetsevaluatie van de Senaat, betreft het hier een zetfout welke kennelijk reeds vier jaar op correctie wacht.


Comme l'a fait remarquer le Service d'évaluation de la législation du Sénat, il s'agit, en l'espèce, d'une faute d'impression dont la correction se fait manifestement attendre depuisjà quatre ans.

Zoals opgemerkt door de dienst Wetsevaluatie van de Senaat, betreft het hier een zetfout welke kennelijk reeds vier jaar op correctie wacht.


En effet, depuis quelques années, la situation est devenue très difficile pour les jeunes pilotes belge: coût de plus en plus élevé des études, peu ou pas de débouchés en Belgique, précarité des contrats proposés par les compagnies low cost, etc. Sans perspective de carrière, c'est un fait, les jeunes belges ne commenceront plus de formation de pilote, ce qui fera disparaître les écoles belges dont ...[+++]

Sinds enkele jaren zitten jonge Belgische piloten immers in een zeer moeilijk parket: steeds hogere studiekosten, weinig of geen toekomstmogelijkheden in België, onzekere contracten bij lowcostmaatschappijen, enz. Belgische jongeren zullen niet meer aan een pilotenopleiding beginnen als daar geen perspectief in zit, zoveel is zeker, en dat zou het einde betekenen van de wereldwijd gereputeerde Belgische vliegscholen.


Sans attendre la fin du débat, la Commission a fait des propositions très bien accueillies dans ce sens, de nature réglementaire et non plus simplement d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, dont certaines ont déjà été adoptées par le Conseil et le Parlement européen.

Zonder het einde van het debat af te wachten, heeft de Commissie daartoe strekkende voorstellen van regelgevende aard en niet langer tot stimulering of uitwisseling van goede praktijken ingediend, die zeer goed zijn ontvangen en waarvan reeds enkele door de Raad en het Europees Parlement zijn goedgekeurd.


La ministre peut-elle donner un aperçu systématique de toutes les occupations de bâtiments et les grèves de la faim qui ont eu lieu dans ce cadre en Belgique depuis 1999, en mentionnant la période durant laquelle l'occupation des bâtiments s'est déroulée et éventuellement la période de grève de la faim, le lieu de l'action, l'identification du groupe qui menait l'action, le nombre d'activistes, éventuellement le nombre de grévistes de la faim, leur statut de séjour au moment de leur action ainsi que le nombre de personnes qui leur éta ...[+++]

Kan de minister een systematisch overzicht geven van alle bezettingen van gebouwen en hongerstakingen die in dit kader sinds 1999 in België werden gehouden met vermelding van de periode waarin de bezetting van de gebouwen plaatsvond en eventueel de periode van de hongerstaking; de plaats van actie; de identificatie van de groep die de actie voerde; het aantal actievoerders, eventueel het aantal hongerstakers; hun verblijfsstatuut op het ogenblik van hun actie alsook het aantal personen dat met hen verbonden was en waarvoor zij mee hun eisen stelden; de eventuele toezeggingen die door de minister of haar diensten aan de betrokkenen w ...[+++]


Vous avez des difficultés avec le fait que certaines communes de la périphérie - les six communes à facilités, dont la législation belge distingue les différences depuis des décennies -, comportent une très grande majorité de francophones.

U hebt het er moeilijk mee dat bepaalde randgemeenten - de zes faciliteitengemeenten, waarvan de Belgische wetgeving al decennia de verschillen erkent - een zeer grote meerderheid Franstaligen tellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la réalisation se fait attendre depuis très ->

Date index: 2023-02-22
w