Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la violation pourrait entraîner » (Français → Néerlandais) :

Cette disposition permet d'assurer le plus haut degré de confidentialité aux travaux du Collège de résolution, dont la communication pourrait entraîner, dans certains cas, des dommages majeurs à l'établissement de crédit.

Deze bepaling garandeert het hoogste mogelijke niveau van vertrouwelijkheid voor de werkzaamheden van het Afwikkelingscollege, waarvan de bekendmaking in bepaalde gevallen grote schade zou kunnen berokkenen aan de kredietinstelling.


5.souligne que le respect des principes démocratiques, des droits de l'homme et des libertés fondamentales constitue un élément important du partenariat euro-méditerranéen dont la violation peut entraîner des sanctions allant jusqu'à la suspension de l'aide financière.

5.onderstreept dat de eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden een belangrijk onderdeel van het Euro-mediterrane partnerschap vormt. Overtreding van deze regels kan leiden tot sancties, inbegrepen opschorting van de financiële steun.


Comme le précise le rapporteur, le Conseil a décidé de reprendre le processus législatif et de consulter à nouveau le Parlement européen sur un nouveau texte qui fait du respect des droits de l'homme l'un des éléments fondamentaux du programme MEDA dont la violation peut entraîner la suspension de l'aide (article 3).

Zoals er door de rapporteur op gewezen werd, heeft de Raad besloten om het wetgevend werk te hervatten en het Europees Parlement andermaal te raadplegen over een nieuwe tekst die van de eerbiediging van de mensenrechten een van de fundamentele gegevens van het MEDA-programma maakt en waarin gesteld wordt dat de schending van die rechten de schorsing van de hulp kan teweegbrengen (artikel 3).


Ni le projet de loi, ni l'amendement du gouvernement ne mettent en évidence la nécessité sociale d'adopter de nouvelles normes, dont la violation pourrait en outre être sanctionnée pénalement.

Het wetsvoorstel, noch het amendement van de regering duiden de maatschappelijke noodzaak aan om nieuwe normen, die bovendien strafrechtelijk sanctioneerbaar zijn, te verantwoorden.


Ni le projet de loi, ni l'amendement du gouvernement ne mettent en évidence la nécessité sociale d'adopter de nouvelles normes, dont la violation pourrait en outre être sanctionnée pénalement.

Het wetsvoorstel, noch het amendement van de regering duiden de maatschappelijke noodzaak aan om nieuwe normen, die bovendien strafrechtelijk sanctioneerbaar zijn, te verantwoorden.


Autrement, cela pourrait entraîner une dilution du secret professionnel, comme le montrent les attaques dont fait l'objet celui de l'avocat.

Anders leidt dit tot een verwatering, zoals de aanvallen op het beroepsgeheim van de advocaat illustreren.


Les défaillances ou l’effondrement des régimes d’asile, souvent aggravés ou favorisés par les pressions particulières dont ils font l’objet, peuvent compromettre le bon fonctionnement du régime mis en place au titre du présent règlement, ce qui pourrait entraîner un risque de violation des droits des demandeurs énoncés dans l’acquis de l’Union en matière d’asile et dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, d’autres droits internatio ...[+++]

Tekortkomingen in, of het instorten van, asielstelsels, vaak verergerd door bijzondere druk, kunnen de soepele werking van het bij deze verordening ingevoerde stelsel in gevaar brengen, waardoor schending dreigt van de rechten van verzoekers, zoals die zijn verankerd in het Unieacquis inzake asiel en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en van andere internationale mensenrechten en vluchtelingenrechten.


C’est essentiel, car la violation de ces principes pourrait entraîner des risques inacceptables.

Dit is essentieel omdat schending van deze beginselen gepaard zou kunnen gaan met onaanvaardbare risico’s.


Le Ministre peut ajouter à la liste II de l'annexe I du présent arrêté d'autres zoonoses et agents zoonotiques dont l'apparition pourrait entraîner un risque pour la santé publique.

De Minister kan lijst II in bijlage I bij dit besluit aanvullen met andere zoönoses en zoönoseverwekkers waarvan het uitbreken ervan een gevaar zou inhouden voor de volksgezondheid.


Le Ministre peut ajouter à l'annexe I d'autres zoonoses et agents zoonotiques, dont l'apparition pourrait entraîner un risque pour la santé publique.

De Minister kan bijlage I aanvullen met andere zoönoses en zoönoseverwekkers waarvan het uitbreken ervan een gevaar zou inhouden voor de volksgezondheid.


w