Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le contenu concret pourrait » (Français → Néerlandais) :

Cette règle serait alors une compétence générale, dont le contenu concret pourrait éventuellement être considéré comme ne relevant pas de la compétence.

Deze regel zou dan een algemene bevoegdheid zijn, terwijl de inhoudelijke opvulling ervan eventueel niet als bevoegdheidskwestie zou worden beschouwd.


Il est inacceptable de vouloir imposer aux citoyens le principe d'une interdiction de distinction dont le contenu concret n'est pas fixé à l'avance; les exigences de finalité légitime et de proportionnalité ne satisfont pas à la condition de prévisibilité qui doit caractériser une incrimination : elles procèdent, en effet, d'une appréciation par l'intéressé, laquelle fera ensuite l'objet d'une évaluation.

Het is onaanvaardbaar om de burgers een principieel verbod van onderscheid op te leggen waarvan de concrete inhoud niet op voorhand vaststaat; de vereisten van legitiem doel en proportionaliteitstest voldoen niet aan de eis van de voorzienbaarheid die aan een strafbaarstelling moet worden gegeven : zij gaan immers uit van een inschatting door de betrokken persoon, die achteraf het voorwerp zal uitmaken van een evaluatie.


Il est dès lors difficilement défendable que l'on impose aux citoyens une interdiction de distinguer dont le contenu concret n'est pas déterminé d'avance».

Het is derhalve moeilijk verdedigbaar om de burgers een principieel verbod van onderscheid op te leggen waarvan de concrete inhoud niet op voorhand vaststaat».


Il est dès lors difficilement défendable que l'on impose aux citoyens une interdiction de distinguer dont le contenu concret n'est pas déterminé d'avance».

Het is derhalve moeilijk verdedigbaar om de burgers een principieel verbod van onderscheid op te leggen waarvan de concrete inhoud niet op voorhand vaststaat».


Il est inacceptable de vouloir imposer aux citoyens le principe d'une interdiction de distinction dont le contenu concret n'est pas fixé à l'avance; les exigences de finalité légitime et de proportionnalité ne satisfont pas à la condition de prévisibilité qui doit caractériser une incrimination : elles procèdent, en effet, d'une appréciation par l'intéressé, laquelle fera ensuite l'objet d'une évaluation.

Het is onaanvaardbaar om de burgers een principieel verbod van onderscheid op te leggen waarvan de concrete inhoud niet op voorhand vaststaat; de vereisten van legitiem doel en proportionaliteitstest voldoen niet aan de eis van de voorzienbaarheid die aan een strafbaarstelling moet worden gegeven : zij gaan immers uit van een inschatting door de betrokken persoon, die achteraf het voorwerp zal uitmaken van een evaluatie.


Pour cette raison, et afin d'éviter que les entités concernées n'aient à modifier ultérieurement les modèles de fiche utilisés pour les aligner sur les exigences de PRIIPs - avec le risque de confusion qui pourrait en découler dans le chef des clients de détail - le présent projet propose de reporter momentanément l'entrée en vigueur des dispositions de l'AR transversal dont le contenu pourrait interférer avec celui de PRIIPs.

Om die reden en om te voorkomen dat de betrokken entiteiten de door hen gebruikte modelfiches later zouden moeten aanpassen om ze in overeenstemming te brengen met de vereisten van de PRIIP's-verordening - met het gevaar voor verwarring dat daaruit voor de niet-professionele cliënten zou kunnen voortvloeien - stelt deze ontwerptekst voor om de inwerkingtreding van de bepalingen van het transversaal KB, die inhoudelijk met de bepalingen van de PRIIP's-verordening zouden kunnen interfereren, tijdelijk uit te stellen.


Le contenu concret de la peine de travail est notifié dans une convention à signer par le condamné, dont l'assistant de justice lui remet une copie.

De concrete invulling van de werkstraf wordt vastgelegd in een door de veroordeelde te ondertekenen overeenkomst waarvan de justitieassistent hem een kopie overhandigt.


Considérant que l'article 13 de la loi du 8 juin 2008 portant des dispositions diverses (II) a inséré dans l'article 64 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, un point 6° nouveau, par lequel une description plus précise des éléments minimaux dont le programme du contenu concret est composé, est en ...[+++]

Overwegende dat artikel 13 van de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen (II) in artikel 64 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, een nieuw punt 6°, heeft ingevoegd, waardoor een nauwkeuriger omschrijving van de minimumelementen waaruit het programma van de concrete invulling bestaat, nog meer aangewezen is.


A l'issue de cette analyse, l' Instance commune de praticiens des frontières extérieures devrait être en mesure de préciser le contenu que pourrait avoir PROSECUR.

Na afloop van deze analyse zou de Gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen in staat moeten zijn te preciseren welke de inhoud van PROSECUR zou kunnen zijn.


Le Parlement européen a appelé au lancement d'une campagne européenne et d'un programme d'action, d'information et de sensibilisation, financés par le budget de l'Union européenne, pour informer les parents et toutes les personnes s'occupant d'enfants (enseignants, travailleurs sociaux, etc.) sur la meilleure manière (y compris les aspects techniques) de protéger les mineurs contre l'exposition à un contenu qui pourrait être préjudiciable à leur développement, et d'assurer ainsi leur bien-être.

Het Europees Parlement heeft aangedrongen op de uitvoering van een Europese campagne en een programma van informatie- en bewustmakingsacties, gefinancierd uit de begroting van de Europese Unie, teneinde ouders en alle personen die met kinderen te maken hebben (leraren, maatschappelijk werkers, enz.) in te lichten over de beste manier (inclusief technische aspecten) om minderjarigen te beschermen tegen blootstelling aan inhoud die schadelijk kan zijn voor hun ontwikkeling, en zo hun welzijn te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le contenu concret pourrait ->

Date index: 2023-04-11
w