Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le contenu était entre-temps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord qui fait l'objet du présent rapport résulte de la renégociation d'un accord qui avait été signé en 1974 et dont le contenu était entre-temps devenu totalement dépassé.

De voorliggende Overeenkomst betreft een heronderhandeling van een akkoord dat in 1974 was ondertekend en waarvan de inhoud ondertussen volledig achterhaald was.


L'accord qui fait l'objet du présent rapport résulte de la renégociation d'un accord qui avait été signé en 1974 et dont le contenu était entre-temps devenu totalement dépassé.

De voorliggende Overeenkomst betreft een heronderhandeling van een akkoord dat in 1974 was ondertekend en waarvan de inhoud ondertussen volledig achterhaald was.


Par ailleurs, les dispositions dont le contenu était proche de celui d'autres règlementations (restrictions aux communications non sollicitées par exemple) ne sont plus reprises.

Bovendien zijn de bepalingen waarvan de inhoud nauw aanleunde bij de inhoud van andere reglementeringen (bijvoorbeeld beperkingen op ongevraagde mededelingen) niet meer hernomen.


L'ancien accord datait des années septante (signé le 20 décembre 1974) et le contenu était entre-temps devenu totalement dépassé.

Het oude verdrag dateerde uit de jaren zeventig (ondertekend op 20 december 1974) en de inhoud ervan was intussen totaal achterhaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ancien accord datait des années septante (signé le 20 décembre 1974) et le contenu était entre-temps devenu totalement dépassé.

Het oude verdrag dateerde uit de jaren zeventig (ondertekend op 20 december 1974) en de inhoud ervan was intussen totaal achterhaald.


Comme il est dit en B.25, l'ordre public est une notion dont le contenu varie selon les circonstances et le temps.

Zoals is vermeld in B.25, is de openbare orde een begrip waarvan de inhoud varieert naar gelang van de omstandigheden en de tijd.


Comme l'ont souligné les travaux préparatoires de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, l'ordre public est « une notion abstraite et évolutive dont le contenu peut varier en fonction des circonstances de temps et de lieu » (Doc. parl., Chambre, 1990-1991, n° 1637/1, p. 6).

Zoals werd beklemtoond in de parlementaire voorbereiding van de wet op het politieambt van 5 augustus 1992 is de openbare orde « een abstract en evolutief begrip waarvan de inhoud kan variëren in functie van omstandigheden van tijd en van plaats » (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1637/1, p. 6).


Parmi les 78 plaintes relatives à des portiers présumés non autorisés dans les années 2013-2016, cinq plaintes ont été classées sans suite (en raison du manque d'informations ou parce que l'exploitation horeca en question était entre-temps fermée).

Van de 78 klachten met betrekking tot vermoedelijke niet-vergunde portiers in de jaren 2013-2016, werden vijf klachten geseponeerd (wegens onvoldoende informatie of omdat de betrokken horecazaak inmiddels gesloten was).


Les actions sont les suivantes: - l'exécution de la procédure spécifique pour le recrutement de personnes présentant un handicap ainsi que la consultation de la réserve spécifique "handicap" de Selor; - l'optimalisation de la communication autour de la diversité et la diffusion de la politique de diversité (interne et externe); - l'organisation en 2012, d'une journée fédérale de la diversité dont le focus était le handicap; - la mise en place de stages pour personnes présentant un handicap mais aussi la partici ...[+++]

Deze acties zijn de volgende: - de uitvoering van de specifieke procedure voor de aanwerving van personen met een handicap en de raadpleging van de afzonderlijke wervingsreserve "handicap" bij Selor; - de optimalisering van de communicatie rond diversiteit en het intern en extern promoten van het diversiteitsbeleid; - de organisatie in 2012 van een federale dag van de diversiteit waarvan de focus op de handicap lag; - de invoering van stages voor personen met een handicap, maar ook de deelname van mijn diensten aan het DUODAY-project dat eruit bestaat tussen 1 tot 20 dagen een persoon met een handicap te verwelkomen opdat deze een obs ...[+++]


Pourquoi le premier paquet de mesures, déposé au Sénat il y a déjà plusieurs mois et dont le contenu a entre-temps été adapté, ne peut-il être adopté pour le mois de juin ?

Waarom kan het eerste pakket maatregelen, dat al maanden geleden in de Senaat werd ingediend en intussen inhoudelijk werd bijgeschaafd, niet voor juni worden goedgekeurd?




Anderen hebben gezocht naar : dont le contenu était entre-temps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le contenu était entre-temps ->

Date index: 2021-12-25
w