Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le gouvernement danois aurait " (Frans → Nederlands) :

Art. 96. § 1. Le rapport sur la solvabilité et la situation financière visé à l'article 95 contient les informations suivantes: 1° une description de l'activité et des résultats de l'entreprise; 2° une description du système de gouvernance et une appréciation de son adéquation au profil de risque de l'entreprise; 3° une description, effectuée séparément pour chaque catégorie de risque, de l'exposition au risque, des concentrations de risque, de l'atténuation du risque et de la sensibilité au risque; 4° une description, effectuée séparément pour les actifs, les provisions techniques et les autres passifs, des bases et méthodes utilis ...[+++]

Art. 96. § 1. Het in artikel 95 bedoelde verslag over de solvabiliteit en de financiële positie bevat de volgende informatie: 1° een beschrijving van de activiteiten en de resultaten van de onderneming; 2° een beschrijving van het governancesysteem en een beoordeling van de mate waarin het is afgestemd op het risicoprofiel van de onderneming; 3° een beschrijving, voor elke risicocategorie afzonderlijk, van de risicopositie, -concentratie, -matiging en -gevoeligheid; 4° een beschrijving, voor de activa, technische voorzieningen en andere passiva afzonderlijk, van de voor de waardering ervan gehanteerde grondslagen en methodes, met ee ...[+++]


Il ne s’agit pas de circonstances dont le gouvernement danois aurait pu raisonnablement tenir compte pour établir le budget et partant, pour fixer le montant de la compensation.

Dat zijn geen omstandigheden waarmee de Deense regering redelijkerwijs rekening had kunnen houden bij het opstellen van de begroting en bijgevolg bij de bepaling van het compensatiebedrag.


La Commission doit dès lors examiner tous les éléments dont le gouvernement danois s’est servi pour déterminer la compensation qui aurait dû être octroyée à TV2 pour les années 1995 à 2002, et pour la décision de constituer des réserves.

De Commissie moet derhalve alle factoren beoordelen die de Deense autoriteiten in aanmerking hebben genomen bij het vaststellen van de aan TV2 toe te kennen compensatie in de periode 1995-2002 en bij het besluit om reserves op te bouwen.


Dès lors, elle constate qu’en l’absence d’exonération, l’État danois aurait augmenter d’autant le montant de ses paiements contractuels.

Na de opheffing van deze vrijstelling had de Deense staat het bedrag van de contractuele betalingen derhalve moeten verhogen.


En outre, DKT a attiré l’attention de la Commission sur le fait que l’État danois auraitcidé de compenser l’assujettissement de DSB à la taxe à l’avenir en augmentant les paiements contractuels.

Bovendien heeft DKT de aandacht van de Commissie gevestigd op het feit dat de Deense staat zou hebben besloten de onderwerping van DSB aan de belasting in de toekomst te compenseren door de contractuele betalingen te verhogen.


Selon le gouvernement danois, le KVINFO (Centre danois d’information sur les femmes et sur le genre), l’Institut for Menneskerettigheder (Institut des droits de l’homme) et le Ligestillingsnævnet (Comité danois pour l’égalité des genres) respectent les dispositions de la directive exigeant que ces organismes soient indépendants (article 8bis).

De Deense regering heeft meegedeeld dat aan de verplichting van de richtlijn dat er sprake dient te zijn van een onafhankelijk orgaan (artikel 8 bis) wordt voldaan door KVINFO (Deens centrum voor informatie over vrouwen en gender), het Deense instituut voor de mensenrechten en de Deense commissie voor gelijke behandeling tezamen.


Je réalise, de surcroît, que l’un des premiers gouvernements à publier une version consolidée a été le gouvernement danois, en danois.

Ik begrijp verder dat een van de eerste regeringen die een geconsolideerde versie heeft gepubliceerd, die van Denemarken is, in het Deens.


Le gouvernement danois confirma publiquement, devant le peuple danois, que ni les États-Unis ni leurs appareils n'avaient reçu, ou recevraient, une pareille autorisation de stocker ou de déployer des armements nucléaires ou de voler dans l'espace aérien danois en transportant de telles armes et le parlement danois n'apporta pas de modifications en ce sens à l'accord de défense.

De Deense regering heeft publiekelijk tegenover de Deense bevolking bevestigd dat er geen toestemming was gegeven voor het opslaan, gebruiken of vliegen met kernwapens en dat deze toestemming ook niet aan de Verenigde Staten zou worden gegeven; er zijn geen amenderingen in deze richting gedaan bij de defensieovereenkomst door het Deense parlement.


Si les Danois peuvent, le cas échéant, contrôler le gouvernement danois, et les Français de même en ce qui concerne le gouvernement français, le contrôle de l’ensemble des systèmes leur échappe cependant.

De Deense burgers kunnen moeilijk de Deense regering controleren en de Franse burgers de Franse regering, maar het systeem in zijn geheel onttrekt zich aan alle controle.


Løgstør et Tarco ont prétendu qu'il n'y avait pas eu une infraction continue, mais deux ententes complètement distinctes; la première, limitée au territoire danois, aurait fonctionné de la fin de 1990 ou du début de 1991 jusqu'au début de 1993; la seconde aurait couvert un marché plus vaste et n'aurait commencé à fonctionner qu'à la fin de 1994.

Løgstør en Tarco stelden dat in plaats van één onafgebroken inbreuk er veeleer sprake was van twee volledig onderscheiden kartels, het eerste beperkt tot Denemarken met een tijdsduur van eind 1990 of begin 1991 tot het voorjaar van 1993, terwijl het tweede een ruimere markt bestreek en eerst eind 1994 een aanvang nam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le gouvernement danois aurait ->

Date index: 2021-10-07
w