Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le modèle sera établi " (Frans → Nederlands) :

3° les noms, le genre, la qualité, et le curriculum vitae des membres, ainsi que leur déclaration d'intérêt dont le modèle est établi par le ministre;

3° de namen, het geslacht, de hoedanigheid en het curriculum vitae van de leden alsook hun belangenverklaring waarvan het model is vastgelegd door de minister;


Sur la base d'une déclaration de créance au montant visé au § 1, alinéa 1, le FOREm liquide à chaque Mire, au plus tard le 30 mars de l'année n, la subvention annuelle visée au § 1, alinéa 1 uniquement si le rapport d'activités portant sur l'année n-1 dont le modèle est établi par le FOREm, est transmis au FOREm.

Op grond van een schuldvordering op het bedrag bedoeld in § 1, eerste lid, betaalt de FOREm op uiterlijk 30 maart van het jaar n, de jaarlijkse subsidie bedoeld in § 1, eerste lid, aan elke Mire-opdracht uit, enkel als het activiteitenverslag met betrekking tot het jaar n-1 waarvan het model door de FOREm wordt opgesteld, aan de FOREm wordt overgemaakt.


Le dossier est réputé complet lorsqu'il contient le formulaire de déclaration personnelle de chômage C109 dont le modèle est établi par l'ONEm, une copie du contrat de travail et un exemplaire original de l'annexe au contrat de travail, dont le modèle est établi par le FOREm, et correspondant au "certificat de début d'une occupation avec allocations d'activation" tel que visé à l'article 137, § 1, 4°, de l'arrêté royal précité.

Het dossier wordt geacht volledig te zijn als hij het formulier van persoonlijke werkloosheidsverklaring C 109 bevat waarvan het model door de RVA wordt opgesteld, een afschrift van de arbeidsovereenkomst en een origineel exemplaar van de bijlage bij de arbeidsovereenkomst waarvan het model door de FOREm wordt opgesteld, en overeenstemmend met het "bewijs van aanvang van een tewerkstelling met activeringsuitkeringen" zoals bedoeld in artikel 137, § 1, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit.


Le dossier est réputé complet lorsqu'il contient le formulaire de déclaration personnelle de chômage C109 dont le modèle est établi par l'ONEm, une copie du contrat de travail et un exemplaire original de l'annexe au contrat de travail, dont le modèle est établi par le FOREm, correspondant au " certificat de début d'une occupation avec allocations d'activation " tel que visé à l'article 137, § 1, 4°, de l'arrêté royal précité.

Het dossier wordt geacht volledig te zijn als hij het formulier van persoonlijke werkloosheidsverklaring C 109 bevat waarvan het model door de RVA wordt opgesteld, een afschrift van de arbeidsovereenkomst en een origineel exemplaar van de bijlage bij de arbeidsovereenkomst waarvan het model door de FOREm wordt opgesteld, overeenstemmend met het "bewijs van aanvang van een tewerkstelling met activeringsuitkeringen" zoals bedoeld in artikel 137, § 1, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit.


4° "déclaration-régularisation concernant les capitaux fiscalement prescrits non scindés" : la déclaration dont le modèle est établi par arrêté royal après concertation des Gouvernements régionaux portant sur les revenus, sommes, opérations et capitaux régularisables en vertu du Chapitre II du présent Accord effectuée auprès du Point de contact dans le but d'obtenir une attestation-régularisation moyennant paiement du prélèvement dû.

4° "regularisatieaangifte met betrekking tot de niet uitsplitsbare fiscaal verjaarde kapitalen" : de aangifte waarvan het model, na overleg met de Gewestregeringen, wordt vastgelegd met een koninklijk besluit, gaande over de sommen, handelingen en kapitalen die kunnen geregulariseerd worden krachtens hoofdstuk II van dit Akkoord, gedaan bij het Contactpunt met het oog op het bekomen van een regularisatieattest mits de verschuldigde heffing wordt betaald.


« Par dérogation aux alinéas 1 à 5, la notification visée à l'article 1675/9 du Code judiciaire avise le destinataire qu'il peut exiger une traduction du contenu de cet envoi et des actes et décisions ultérieurs, pour autant qu'il en fasse la demande au greffe, à peine de déchéance dans le mois de la notification et par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, au moyen d'un formulaire dont le modèle sera établi par le Roi.

« In afwijking van het eerste tot vijfde lid, wordt in de in artikel 1675/9 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde kennisgeving de geadresseerde ervan in kennis gesteld dat hij een vertaling kan eisen van de inhoud van de gerechtsbrief en de latere akten en beslissingen, voorzover hij daartoe een verzoek richt aan de griffie, op straffe van verval binnen een maand na de kennisgeving en bij ter post aangetekende brief met bericht van ontvangst, door middel van een formulier waarvan de Koning het ...[+++]


Le juge fera parvenir au mineur un courrier dont le modèle sera établi par arrêté royal, aux adresses de chacun de ses deux parents afin de s'assurer qu'il a bien été touché par cette information.

De rechter zal de minderjarige een brief sturen waarvan het model bepaald zal worden bij koninklijk besluit, naar de adressen van beide ouders om zich ervan te vergewissen dat de minderjarige de informatie krijgt.


Le juge fera parvenir au mineur un courrier dont le modèle sera établi par arrêté royal, aux adresses de chacun de ses deux parents afin de s'assurer qu'il a bien été touché par cette information.

De rechter zal de minderjarige een oproepingsbericht sturen waarvan het model bij koninklijk besluit wordt vastgesteld, op het adres van elk van beide ouders om er zeker van te zijn dat hij die informatie ontvangt.


Le MES sera institué par un traité conclu entre les États membres de la zone euro, sous la forme d'une institution financière internationale, dont le siège sera établi au Luxembourg.

Het ESM zal door middel van een verdrag tussen de lidstaten van de eurozone worden ingesteld als een internationale financiële instelling met zetel in Luxemburg.


Le MES sera institué par un traité conclu entre les États membres de la zone euro, sous la forme d'une institution financière internationale, dont le siège sera établi au Luxembourg.

Het ESM zal door middel van een verdrag tussen de lidstaten van de eurozone worden ingesteld als een internationale financiële instelling met zetel in Luxemburg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le modèle sera établi ->

Date index: 2023-12-31
w