Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les activités étaient auparavant » (Français → Néerlandais) :

L'enveloppe subventionnelle d'une organisation socioculturelle pour adultes fusionnée dont les activités étaient auparavant effectuées par plusieurs organisations, comme prévu au paragraphe 1, peut être adaptée pour la période stratégique 2021-2025.

De subsidie-enveloppe van een gefuseerde sociaal-culturele volwassenenorganisatie waarvan de activiteiten voorheen door meer dan één organisatie werden uitgevoerd, vermeld in paragraaf 1, kan voor de beleidsperiode 2021-2025 worden aangepast.


Il prend ainsi en charge les fonctions qui étaient auparavant assurées par les présidences tournantes de l’UE, à savoir:

Hij neemt ook de taken op zich die vroeger door het roulerende voorzitterschap van de EU werden uitgevoerd, namelijk:


Nous pouvons citer à cet égard, le dossier relatif à la banque Max Fisher, dont certaines activités étaient liées à la criminalité organisée.

Zo is er het dossier over de bank Max Fisher, welke met georganiseerde criminaliteit te maken heeft en waar men de indruk kreeg dat er in Antwerpen met zijn wereldhaven een microklimaat van straffeloosheid heerst.


Le 12 mai 2005, il y avait 187 CPAS agréés pour exercer des activités dans le cadre des titres-services, dont 90 qui étaient agréés entre autres pour l'activité de repassage en dehors du domicile de l'utilisateur et 4 qui étaient agréés exclusivement pour cette activité.

Op 12 mei 2005 waren er 187 OCMW's erkend om activiteiten in het raam van de dienstencheques uit te voeren. Hiervan waren er 90 OCMW's die ondermeer voor de activiteit strijken buiten het huis van de gebruiker waren erkend en 4 OCMW's die uitsluitend voor deze activiteit waren erkend.


et dont les activités visées aux points 1º et 2º ne s'inscrivent pas, pour partie ou dans leur intégralité, dans le cadre de la poursuite d'une activité aérienne exercée auparavant par un autre exploitant d'aéronef.

en van wie de activiteiten bedoeld in punten 1º en 2º niet gedeeltelijk of geheel kaderen in de uitoefening van een luchtvaartactiviteit die voorheen werd uitgeoefend door een andere vliegtuigexploitant.


et dont les activités visées aux points 1º et 2º ne s'inscrivent pas, pour partie ou dans leur intégralité, dans le cadre de la poursuite d'une activité aérienne exercée auparavant par un autre exploitant d'aéronef.

en van wie de activiteiten bedoeld in punten 1º en 2º niet gedeeltelijk of geheel kaderen in de uitoefening van een luchtvaartactiviteit die voorheen werd uitgeoefend door een andere vliegtuigexploitant.


Ces dernières décennies, de nombreuses activités qui étaient auparavant organisées par des entreprises publiques ont été libéralisées.

Tijdens de afgelopen decennia zijn een groot aantal activiteiten die voorheen door overheidsbedrijven werden georganiseerd, geliberaliseerd.


Même si les sources naturelles de CO sont largement supérieures aux sources anthropiques, elles étaient auparavant neutralisées par l'intervention de «puits de carbone», notamment la photosynthèse du CO par les végétaux et le plancton.

Hoewel de natuurlijke bronnen van CO de kunstmatige bronnen in aantal sterk overstijgen, werden deze natuurlijke bronnen voorheen gecompenseerd door „koolstofputten” waarin de fotosynthese van CO door planten en plankton plaatsvindt.


1. Si un organisme payeur bénéficiant d’un agrément délivré conformément au règlement (CE) no 1663/95 vient à assumer des responsabilités relatives à des dépenses qui n’étaient auparavant pas de son ressort, la date limite pour effectuer l’examen prévu à l’article 1er, paragraphe 3, du présent règlement et délivrer le nouvel agrément nécessaire en raison de ces nouvelles responsabilités est fixée au 16 octobre 2007.

1. In het geval dat een overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1663/95 erkend betaalorgaan verantwoordelijkheid op zich neemt voor uitgaven waarvoor het voordien niet verantwoordelijk was, worden het onderzoek zoals bedoeld in artikel 1, lid 3, van de onderhavige verordening en de nieuwe erkenning die als gevolg van de nieuwe verantwoordelijkheden noodzakelijk zijn, uiterlijk op 16 oktober 2007 afgerond.


Le règlement sur les concentrations adopté en 1989 était axé sur le principe du guichet unique (c'est-à-dire que la Commission avait un contrôle exclusif sur toutes les fusions transfrontalières importantes, lesquelles étaient auparavant soumises à un certain nombre de procédures différentes dans chaque pays de l'UE).

De concentratieverordening van 1989 was gericht op het eenloketprincipe (d.w.z. dat de Commissie een exclusieve controle kon uitoefenen op iedere belangrijke grensoverschrijdende fusie, terwijl zij daarvoor een aantal verschillende procedures in individuele EU-landen moest doorlopen. In de verordening van 2004 gaat men terug naar het subsidiariteitsbeginsel, waarbij de jurisdictie die het meest in aanmerking komt, bevoegd is om een bepaalde concentratie te onderzoeken. Zo wordt vermeden dat dezelfde concentratie bij verscheidene mededingingsautoriteiten in de EU moet worden aangemeld.


w