Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les amendements tiennent compte " (Frans → Nederlands) :

Enfin, la partie consacrée à la protection des droits fondamentaux dans les États appréhende les appartenances — parfois multiples — des citoyens à des groupes constituant autant de composantes sociologiques voire politiques des États ainsi que la manière dont ceux-ci tiennent compte de ces réalités et dont ils organisent la coexistence pacifique de ces communautés d'individus envisagées comme telles.

Het deel over de bescherming van de fundamentele rechten in de Staten ten slotte onderzoekt hoe burgers deel uitmaken van — soms vele — groepen die telkens een sociologische en zelfs politieke component zijn van de Staten, alsook Staten met die toestand rekening houden en het vreedzame samenleven van die gemeenschappen van individu's organiseren.


Enfin, la partie consacrée à la protection des droits fondamentaux dans les États appréhende les appartenances — parfois multiples — des citoyens à des groupes constituant autant de composantes sociologiques voire politiques des États ainsi que la manière dont ceux-ci tiennent compte de ces réalités et dont ils organisent la coexistence pacifique de ces communautés d'individus envisagées comme telles.

Het deel over de bescherming van de fundamentele rechten in de Staten ten slotte onderzoekt hoe burgers deel uitmaken van — soms vele — groepen die telkens een sociologische en zelfs politieke component zijn van de Staten, alsook Staten met die toestand rekening houden en het vreedzame samenleven van die gemeenschappen van individu's organiseren.


la manière dont les assurances tiennent compte du questionnaire dans leur décision d'attribuer ou non l'assurance et pour la fixation de la prime;

— de wijze waarop de verzekeraars bij hun beslissing over het al dan niet toekennen van de verzekering en het bepalen van de premie rekening houden met de vragenlijst;


la manière dont les assurances tiennent compte du questionnaire dans leur décision d'attribuer ou non l'assurance et pour la fixation de la prime;

— de wijze waarop de verzekeraars bij hun beslissing over het al dan niet toekennen van de verzekering en het bepalen van de premie rekening houden met de vragenlijst;


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et trau ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]


Les montants suivi d'une * tiennent compte des adaptations au bien-être. 1. Les victimes (montant par p.c. d'incapacité permanente) : a) dont l'incapacité permanente est inférieure à 10 p.c.

1. De getroffene (bedrag per pct. blijvende ongeschiktheid) : a) met een blijvende ongeschiktheid van minder dan 10 pct.


Suite à quoi, les principes suivants ont été convenus : 1. La santé et la sécurité des travailleurs font partie intégrante des relations entre les donneurs d'ordre et leurs sous-traitants; 2. Les entreprises donneuses d'ordre déclinent cette politique, par des mesures concrètes, à différentes étapes des rapports avec leurs sous-traitants; 3. Ces mesures visent à atteindre les objectifs suivants : a. Les critères de sélection des sous-traitants, par leurs donneurs d'ordre, tiennent compte de la façon dont les sous-traitants gèrent effectivement la santé ...[+++]

Ten gevolge hiervan werden de volgende principes overeengekomen : 1. De gezondheid en veiligheid van de werknemers maken integraal deel uit van de contacten tussen de opdrachtgevers en hun onderaannemers; 2. De opdrachtgevende ondernemingen passen dit beleid toe, via concrete maatregelen, in verschillende fasen van de contacten met hun onderaannemers; 3. Deze maatregelen beogen het bereiken van volgende doelstellingen : a. De selectiecriteria van de onderaannemers door hun opdrachtgevers houden rekening met de wijze waarop de ondera ...[+++]


Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou d ...[+++]

Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen ...[+++]


Cet institut élabore des normes dont les compagnies d’assurances, entre autres, tiennent très souvent compte.

Dit instituut stelt normeringen op waarmee onder andere verzekeringsmaatschappijen veel rekening mee houden.


Nos amendements tiennent compte des remarques que formule le Conseil d'État, dans son second avis, à propos des amendements de M. Moureaux et consorts relatifs aux institutions bruxelloises.

In onze amendementen houden we rekening met de opmerkingen die de Raad van State formuleert in zijn tweede advies over de amendementen van de heer Moureaux c.s. met betrekking tot de Brusselse instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les amendements tiennent compte ->

Date index: 2021-04-24
w