Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les chercheurs peuvent introduire " (Frans → Nederlands) :

2° le mode dont les initiateurs peuvent introduire un calendrier d'agrément ;

2° de wijze waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen indienen;


Dans ce cas, le règlement fixe la procédure dérogatoire; f. Le financement 'Methusalem' est accordé suivant la procédure visée à l'article 60; 3° les modalités de l'organisation des appels et octrois; 4° la méthodologie qui est suivie lors de l'évaluation ex ante des propositions introduites, l'évaluation ex post des projets exécutés et éventuellement l'évaluation intermédiaire des projets en exécution; 5° la manière dont les chercheurs sont renseignés sur l'appréciation de leur demande; 6° la manière dont les chercheurs reçoivent des informations sur la procédure de sélection; 7° la manière dont les chercheurs peuvent introduire un recours. ...[+++]

In dat geval bepaalt het reglement de afwijkende procedure; f. de Methusalem-financiering wordt toegekend volgens de procedure bepaald in artikel 60; 3° de regels voor de organisatie van oproepen en toekenningen; 4° de methodologie die gevolgd wordt bij de ex ante evaluatie van de ingediende voorstellen, de ex post evaluatie van de uitgevoerde projecten en eventueel de tussentijdse evaluatie van projecten die in uitvoering zijn; 5° de wijze waarop de onderzoekers worden ingelicht over de beoordeling van hun aanvraag; 6° de wijze waarop de onderzoekers informatie ontvangen over de selectieprocedure; 7° de wijze waarop de onderzoeke ...[+++]


Par ailleurs, les pièces qui peuvent servir de demande d'allocations, les pièces que le dossier doit notamment contenir pour être complet, la manière dont le chômeur doit introduire les pièces auprès de l'organisme de paiement et la manière dont l'organisme de paiement doit transmettre celles-ci au bureau du chômage, ainsi que les délais sont définis conformément aux dispositions prises en vertu de l'article 138, alinéa 1 , 4°.

De stukken die als uitkeringsaanvraag gelden, welke stukken het dossier inzonderheid moet bevatten om volledig te zijn en de wijze waarop en de termijnen waarbinnen de stukken door de werkloze aan de uitbetalingsinstelling, en door deze aan het werkloosheidsbureau worden bezorgd, wordt voor het overige geregeld overeenkomstig de bepalingen genomen krachtens artikel 138, eerste lid, 4°.


Dans ce contexte, les chercheurs devraient pouvoir profiter des travaux en cours au niveau de l'UE visant à moderniser et simplifier la coordination des systèmes de sécurité sociale [47] (notamment l'extension de ces dispositions aux ressortissants de pays tiers [48]) et à introduire la carte européenne d'assurance maladie.

In deze context zouden onderzoekers profijt moeten kunnen trekken van de lopende werkzaamheden op EU-niveau ter modernisering en vereenvoudiging van de socialezekerheidsstelsels [47], (met inbegrip van de uitbreiding van deze bepalingen tot onderdanen van derde landen [48]) en ter invoering van een voor de gehele EU geldende Europese ziekteverzekeringskaart.


Des postes peuvent être disponibles au niveau national, européen ou international pour les chercheurs en début de carrière ou les chercheurs expérimentés au sein d'un organisme public ou pour un poste d'enseignant dans des universités disposant de capacités de recherche.

Het kan zijn dat er op nationaal, Europees of internationaal niveau vacatures zijn voor beginnende of ervaren onderzoekers binnen een overheidsorganisatie of voor docenten aan universiteiten met een onderzoekcapaciteit.


La notification visée à l'alinéa 1, 3°, indique l'endroit où le plan d'exécution du projet peut être consulté pendant la période de notification de 30 jours calendaires, ainsi que la façon dont les intéressés peuvent introduire leurs remarques et réclamations auprès du comité de projet.

De kennisgeving, vermeld in het eerste lid, 3°, vermeldt de plaats waar het projectuitvoeringsplan gedurende de periode van dertig kalenderdagen van bekendmaking kan worden ingezien alsook de wijze waarop de belanghebbenden hun opmerkingen en bezwaren bij het projectcomité kunnen indienen.


Ces partenariats peuvent améliorer la pertinence des programmes d’enseignement et de formation grâce aux stages et aux séjours en entreprise pour les étudiants et les chercheurs. Ils peuvent également contribuer à améliorer les perspectives de carrières des chercheurs à tous les stades de leur vie professionnelle en ajoutant des compétences entrepreneuriales à leur expertise scientifique.

Deze partnerschappen kunnen ook de relevantie van de onderwijs- en opleidingsprogramma's ten goede komen via stages van studenten en onderzoekers in het bedrijfsleven. Ze kunnen ook de carrièreperspectieven van onderzoekers in alle stadia van hun carrière verbeteren door ondernemersvaardigheden aan wetenschappelijke expertise te koppelen.


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient introduire pour tous les chercheurs, y compris les chercheurs expérimentés, des systèmes d'évaluation afin que leurs performances professionnelles soient évaluées de façon régulière et transparente par un comité indépendant (et de préférence international dans le cas des chercheurs expérimentés).

Werkgevers en/of financiers zouden voor alle onderzoekers, inclusief senioronderzoekers, evaluatie-/beoordelingssystemen moeten invoeren voor het op regelmatige basis en op transparante wijze beoordelen van hun professionele prestaties door een onafhankelijk (en, bij senioronderzoekers, bij voorkeur internationaal) comité.


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient veiller à ce que soit clairement indiquée une personne de référence que les chercheurs en début de carrière peuvent consulter pour l'exécution de leurs tâches professionnelles et devraient informer les chercheurs en conséquence.

Werkgevers en/of financiers zouden ervoor moeten zorgen dat duidelijk een persoon wordt aangewezen op wie beginnende onderzoekers bij het uitvoeren van hun beroepswerkzaamheden kunnen terugvallen, en zouden de onderzoekers daarvan op de hoogte moeten brengen.


La notification visée à l'alinéa premier, 3°, indique l'endroit où le plan d'exécution du projet peut être consulté pendant la période de notification de 30 jours calendaires, ainsi que la façon dont les intéressés peuvent introduire leurs remarques et réclamations auprès du comité de projet; le cas échéant, la notification contient également un extrait des données visées à l'article 31, § 2, 3°, 4°, 5° et 6° du présent arrêté.

De kennisgeving bedoeld in het eerste lid, 3° vermeldt de plaats waar het projectuitvoeringsplan gedurende de periode van 30 kalenderdagen van bekendmaking kan worden ingezien alsook de wijze waarop de belanghebbenden hun opmerkingen en bezwaren bij het projectcomité kunnen indienen; in het voorkomende geval bevat de kennisgeving ook een uittreksel uit de gegevens bedoeld in artikel 31, § 2, 3°, 4°, 5° en 6° van dit besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les chercheurs peuvent introduire ->

Date index: 2023-04-07
w