Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les différentes opérations avaient » (Français → Néerlandais) :

3) La concertation périodique entre la BNB et le secteur, qui a lieu dans le cadre du groupe de travail Febelfin en matière de « sécurisation d’e-banking », fait apparaître un certain nombre d’indications qui orientent les soupçons vers différentes organisations criminelles, dont l’une opère de manière nettement plus professionnelle.

3) Uit het periodiek overleg tussen de NBB en de sector, verricht in het kader van de Febefin-werkgroep inzake " e-bankingbeveiliging" , wijzen een aantal indicaties op verschillende dadergroepen, waarbij de ene dadergroep al professioneler tewerk gaat dan de andere.


3. L’échantillon des opérations à contrôler conformément au paragraphe 1 est fondé sur une analyse des risques et de l’impact financier des différentes opérations, des différents types d’opérations ou des différentes mesures.

3. De overeenkomstig lid 1 te controleren steekproef van concrete acties wordt gebaseerd op een analyse van de risico’s en de financiële impact van de verschillende concrete acties, soorten concrete acties of maatregelen.


Ces réflexions avaient pour objet (1) la relation entre l'article 44 et le concept des Battle Groups de l'UE, (2) la manière dont le contrôle institutionnel serait structuré sur les documents de planification opérationnelle et (3) les modalités de financement possibles pour les opérations visées à l'article 44.

Deze bedenkingen hadden betrekking (1) op de relatie tussen artikel 44 en het concept van de EU Battle Groups, (2) op de manier waarop de institutionele controle op operationele planningsdocumenten zou worden gestructureerd en (3) op de mogelijke financieringsmodaliteiten voor operaties onder artikel 44.


En matière d'uniformes, on précisa alors que les différentes tentatives d'augmenter la prime annuelle dont disposent les officiers pour acquérir leurs uniformes avaient échoué du fait de l'opposition de l'Inspection des finances et du ministère du Budget.

Inzake de uniformen werd toen gepreciseerd dat de verschillende pogingen om de jaarlijkse premie waarover de officieren beschikken om hun uniformen aan te schaffen, te verhogen tot nu toe geen succes hadden door het verzet van de Inspectie van Financiën en van het ministerie van Begroting.


Lorsque la Commission nationale de la communauté juive de Belgique pour la restitution et la mémoire a reçu cette somme, il s'agissait du solde de clôture de l'opération de remboursement des biens dont les Juifs en question avaient été spoliés.

Toen de Nationale Commissie van de joodse gemeenschap van België voor de restitutie en de Herinnering dat bedrag ontving, ging het om een saldo waarmee de terugbetalingsoperatie voor gespolieerde goederen werd afgesloten.


3. L’échantillon des opérations à contrôler conformément au paragraphe 1 est fondé sur une analyse des risques et de l’impact financier des différentes opérations, des différents groupes d’opérations ou des différentes mesures.

3. De overeenkomstig lid 1 te controleren steekproef van concrete acties wordt gebaseerd op een analyse van de risico's bij en de financiële impact van de verschillende concrete acties, groepen van concrete acties of maatregelen.


Les recherches menées dans le domaine de la sécurité mettront l'accent sur les capacités européennes en matière de surveillance, de diffusion d'informations et de connaissances sur les menaces et les incidents, ainsi que les systèmes permettant de meilleures évaluations et un meilleur contrôle des situations grâce à une meilleure utilisation des systèmes communs basés sur les TIC dans les domaines des différentes opérations.

Het veiligheidsonderzoek moet de nadruk leggen op de Europese mogelijkheden met betrekking tot surveillance, informatieverspreiding en kennis inzake bedreigingen en incidenten, alsmede systemen voor betere evaluaties en situatiebeheersing door middel van een beter gebruik van gemeenschappelijke ICT-systemen op het gebied van verschillende operaties.


4. Les contrôles ex post sont fondés sur une analyse des risques et de l'impact financier des différentes opérations et des différents groupes d’opérations ou de mesures.

4. De controles achteraf worden gebaseerd op een analyse van de risico’s bij en de financiële impact van de verschillende concrete acties, groepen van concrete acties of maatregelen.


Que pensez-vous de la suggestion qui consisterait à suivre la jurisprudence des différentes chambres de la commission de régularisation qui avaient été chargées de l'application de la loi du 22 décembre 1999 organisant l'opération de régularisation des sans-papiers et qui fut un succès dont je vous remercie.

Wat denkt u van de suggestie om de rechtspraak te volgen van de verschillende kamers van de regularisatiecommissie, belast met de toepassing van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk? Die operatie was trouwens een succes, waarvoor mijn dank.


Deux méthodes différentes, dont celle de l'amendement, avaient alors été utilisées sans aucun problème.

Men heeft toen twee verschillende methodes toegepast. Ook de methode van een amendement werd zonder enig probleem toegepast.


w