Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les effets risquent vraiment " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu’on entend que les petites entreprises passent actuellement dix fois plus de temps que les grandes pour se conformer à la législation européenne sur les obligations en matière de rapports, il est normal de se demander pourquoi il en va ainsi et comment nous en sommes arrivés à des règles dont les effets risquent vraiment de tuer ces petites entreprises et pourquoi il nous a fallu autant de temps pour changer cette situation.

Als we horen dat kleine ondernemingen tegenwoordig tien keer meer geld moeten uitgeven dan grote bedrijven om te voldoen aan de EU-wetgeving voor verslaggevingsverplichtingen, is het niet meer dan normaal dat we ons afvragen waarom dit het geval is, hoe we zijn gekomen tot regels die mogelijk de ondergang betekenen voor deze kleine ondernemingen en waarom het zo lang heeft geduurd voordat we hier verandering in brachten.


Ils risquent d'obtenir l'effet contraire, à savoir la marginalisation d'un groupe de population déjà vulnérable, dont l'émancipation pourrait être encouragée par d'autres voies.

Zij lopen het risico het tegenovergestelde effect te bereiken, namelijk een marginalisering van een reeds kwetsbare bevolkingsgroep waarvan de emancipatie op andere manieren kan worden bevorderd.


Ils risquent d'obtenir l'effet contraire, à savoir la marginalisation d'un groupe de population déjà vulnérable, dont l'émancipation pourrait être encouragée par d'autres voies.

Zij lopen het risico het tegenovergestelde effect te bereiken, namelijk een marginalisering van een reeds kwetsbare bevolkingsgroep waarvan de emancipatie op andere manieren kan worden bevorderd.


En effet, outre les pressions psychologiques auxquelles les victimes risquent d'être soumises, ces dernières sont bien souvent dans un état avéré de solitude et d'isolement due à un soutien familial inexistant soit pour cause géographique (la famille dont la victime est issue est restée dans le pays d'origine), soit pour cause culturelle (la famille ne peut — ou ne le souhaite simplement pas — se déroger de ses obligations culturelles et traditionnelle ...[+++]

Naast de psychologische druk waaraan de slachtoffers dreigen te worden onderworpen, blijken ze zich vaak te bevinden in een toestand van eenzaamheid en isolement door een gebrek aan steun van de familie, om geografische redenen (de familie van het slachtoffer is in het land van herkomst gebleven) of om culturele redenen (de familie kan — of wil — niet afwijken van haar culturele en traditionele verplichtingen).


Sous l'effet de la pensée unitaire de l'époque, le principe de l'unilinguisme des régions linguistiques n'a pas vraiment été étendu à l'emploi des langues par les services dont l'activité s'étend à tout le pays (chapitre V des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966).

Het gehanteerde beginsel van de eentaligheid van de taalgebieden werd echter, vertrekkend vanuit het toen vigerende unitaire denken, nauwelijks doorgetrokken tot het gebruik van de talen door de diensten waarvan de werkkring het hele land bestrijkt (hoofdstuk V van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken van 18 juli 1966).


Sous l'effet de la pensée unitaire de l'époque, le principe de l'unilinguisme des régions linguistiques n'a pas été étendu vraiment à l'emploi des langues par les services dont l'activité s'étend à tout le pays (chapitre V des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966).

Het gehanteerde beginsel van de eentaligheid van de taalgebieden werd echter, vertrekkend vanuit het toen vigerende unitaire denken, nauwelijks doorgetrokken tot het gebruik van de talen door de diensten waarvan de werkkring het hele land bestrijkt (hoofdstuk V van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken van 18 juli 1966).


20. craint que, en l'absence de conditions adéquates, des mesures non conventionnelles comme les opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans (LTRO) risquent de ne pas produire les effets escomptés, d'accentuer la volatilité et de favoriser la formation de bulles d'actifs sur les marchés financiers, ou encore de faciliter la réduction de l'effet ...[+++]

20. waarschuwt dat indien niet aan de nodige voorwaarden wordt voldaan, uitzonderingsmaatregelen zoals driejarige LTRO's niet alleen hun doel kunnen voorbijschieten, maar de volatiliteit kunnen doen toenemen en de vorming van zeepbellen op de financiële markten kunnen bevorderen, dan wel het afbouwen van schulden kunnen faciliteren zonder dat daar zinvolle compensaties in termen van kredietverlening tegenoverstaan; dringt er derhalve bij de ECB op aan zorgvuldig te analyseren welke effecten, zowel gewenste als ongewenste, deze of and ...[+++]


20. craint que, en l'absence de conditions adéquates, des mesures non conventionnelles comme les opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans (LTRO) risquent de ne pas produire les effets escomptés, d'accentuer la volatilité et de favoriser la formation de bulles d'actifs sur les marchés financiers, ou encore de faciliter la réduction de l'effet ...[+++]

20. waarschuwt dat indien niet aan de nodige voorwaarden wordt voldaan, uitzonderingsmaatregelen zoals driejarige LTRO's niet alleen hun doel kunnen voorbijschieten, maar de volatiliteit kunnen doen toenemen en de vorming van zeepbellen op de financiële markten kunnen bevorderen, dan wel het afbouwen van schulden kunnen faciliteren zonder dat daar zinvolle compensaties in termen van kredietverlening tegenoverstaan; dringt er derhalve bij de ECB op aan zorgvuldig te analyseren welke effecten, zowel gewenste als ongewenste, deze of and ...[+++]


En répondant à cette question, il est essentiel de faire la distinction entre effets temporaires et effets durables des augmentations de prix des produits de base, et de se demander s'ils risquent de déclencher des effets secondaires.

Bij het beantwoorden van deze vraag is het essentieel om onderscheid te maken tussen tijdelijke en blijvende effecten van stijgende grondstoffenprijzen en of ze het risico van tweede-ronde-effecten met zich meebrengen.


Les problèmes commencent en septembre, et c’est alors que ces habitants risquent vraiment de se sentir isolés.

De problemen beginnen in september.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les effets risquent vraiment ->

Date index: 2022-06-07
w