Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les résultats lui seront » (Français → Néerlandais) :

S'il me communique le nom et l'adresse du contribuable intéressé, je suis disposé à faire procéder à un examen dont les résultats lui seront communiqués ultérieurement.

Indien hij mij de naam en het adres van de belastingplichtige in kwestie laat kennen, ben ik bereid een onderzoek te doen instellen waarvan de resultaten hem later zullen worden medegedeeld.


L'institution compétente peut solliciter de l'institution du lieu de séjour un contrôle médical dont les résultats lui sont communiqués.

De bevoegde instelling kan de instelling van de verblijfplaats verzoeken om een medische controle waarvan de resultaten haar worden meegedeeld.


Il y a une grande différence entre une évaluation ex ante de la législation dans le cadre du rôle législatif dévolu aux Chambres et une évaluation ex post du Code de commerce, par exemple, dont les résultats ne seront connus et ne pourront trouver une concrétisation politique qu'au terme d'une législature.

Er is een groot verschil tussen een wetsevaluatie ex ante in het raam van de wetgevende taak van de Kamers en een evaluatie ex post van bijvoorbeeld het Wetboek van Koophandel, waarvan de resultaten pas na afloop van een legislatuur gekend zullen zijn en politiek kunnen worden verwerkt.


Il y a une grande différence entre une évaluation ex ante de la législation dans le cadre du rôle législatif dévolu aux Chambres et une évaluation ex post du Code de commerce, par exemple, dont les résultats ne seront connus et ne pourront trouver une concrétisation politique qu'au terme d'une législature.

Er is een groot verschil tussen een wetsevaluatie ex ante in het raam van de wetgevende taak van de Kamers en een evaluatie ex post van bijvoorbeeld het Wetboek van Koophandel, waarvan de resultaten pas na afloop van een legislatuur gekend zullen zijn en politiek kunnen worden verwerkt.


1. Un participant jouit de droits d'accès aux résultats générés par un autre participant à la même action si ces résultats lui sont nécessaires pour réaliser les tâches qui lui sont confiées dans le cadre de l'action.

1. Een deelnemer heeft recht op toegang tot de resultaten van een andere deelnemer aan dezelfde actie indien eerstgenoemde die resultaten nodig heeft om zijn werkzaamheden in het kader van de actie uit te voeren.


1. Un participant jouit de droits d'accès aux résultats générés par un autre participant à la même action si ces résultats lui sont nécessaires pour exploiter ses propres résultats.

1. Een deelnemer heeft recht op toegang tot de resultaten van een andere deelnemer aan dezelfde actie indien eerstgenoemde die resultaten nodig heeft om zijn eigen resultaten te exploiteren.


Concernant les effets non thermiques, plusieurs études scientifiques ont été réalisées depuis de nombreuses années et actuellement l'Organisation mondiale de la santé (OMS) en réalise une dont les résultats ne seront connus qu'en 2004.

Wat betreft de niet-thermische effecten zijn gedurende verscheidene jaren verschillende wetenschappelijke studies uitgevoerd en momenteel is er een onderzoek van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) aan de gang waarvan de resultaten slechts in 2004 gekend zullen zijn.


À une question posée le 5 décembre 1997 par M. H. Brouns concernant le radon, vous répondez que : « la Belgique participe à une étude épidémiologique européenne (projet Ardennes Eifel) dont les résultats ne seront connus que fin 1997 ».

Op een vraag in verband met radon, gesteld op 5 december 1997 door de heer H. Brouns, antwoordt u dat België deelneemt aan een Europese epidemiologische studie (project Ardennen-Eifel), waarvan de resultaten pas eind 1997 bekend zullen zijn.


[20] À ce stade, cependant, il faut encore connaître les résultats de l'étude de faisabilité pour disposer d'une image complète des tâches d'une future unité centralisée et des ressources humaines qui lui seront nécessaires.

[20] In dit stadium moet de uitslag van de uitvoerbaarheidsstudie echter nog worden afgewacht om een volledig beeld te hebben van de taken van een toekomstige gecentraliseerde eenheid en van de personeelssterkte die daarvoor vereist is.


Dans la mesure où les biens et les services sont utilisés pour les besoins de ses opérations taxées, l'assujetti est autorisé à déduire de la taxe dont il est redevable: la taxe sur la valeur ajoutée due ou acquittée pour les biens qui lui sont ou lui seront livrés et pour les services qui lui sont ou lui seront rendus par un autre assujetti; la taxe sur la valeur ajoutée due ou acquittée pour les biens importés; la taxe sur la valeur ajoutée due:

Voorzover de goederen en diensten worden gebruikt voor belaste handelingen mag de belastingplichtige van de door hem verschuldigde belasting aftrekken: de belasting over de toegevoegde waarde, welke verschuldigd of voldaan is voor de hem door een andere belastingplichtige geleverde of te leveren goederen en voor de te zijnen behoeve door een andere belastingplichtige verrichte of te verrichten diensten; de belasting over de toegevoegde waarde, welke verschuldigd of voldaan is voor ingevoerde goederen; de belasting over de toegevoegde waarde, welke verschuldigd is:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les résultats lui seront ->

Date index: 2022-10-15
w