Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les travaux pourront avoir " (Frans → Nederlands) :

L'AEE ne devrait pas entreprendre de tels travaux sans avoir l'assurance qu'ils pourront être financés par des ressources additionnelles et qu'ils ne compromettront pas ses activités fondamentales.

Het EMA zou dergelijke activiteiten niet moeten ontplooien zonder de garantie dat ze uit aanvullende inkomsten kunnen worden gefinancierd zonder de kernactiviteiten van het EMA in gevaar te brengen.


En fonction des résultats obtenus, d'autres travaux pourront être effectués pour élargir la gamme des ressources évaluées et affiner la méthode.

Afhankelijk van de resultaten kunnen er verdere werkzaamheden worden verricht voor een breder assortiment hulpbronnen en de verfijning van dergelijke methodologie.


L’initiative attache une attention particulière au rôle des services publics de l ’ emploi , défend la création d’une « garantie pour la jeunesse », soit la garantie que tous les jeunes pourront avoir un emploi, poursuivre des études, suivre une formation ou bénéficier de mesures d’activation, et propose la mise en place d’un observatoire européen des postes vacants et une aide aux jeunes entrepreneurs.

De aandacht wordt met name gericht op de rol van de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling , op het bevorderen van een jeugdgarantie om ervoor te zorgen dat alle jongeren werk krijgen, een opleiding volgen of daartoe aangezet worden, op het opzetten van een Europese vacaturemonitor en op het ondersteunen van jonge ondernemers.


Quelles sont les questions dont les réponses pourront avoir une utilité concrète pour le gouvernement ?

Welke vragen zijn van dien aard dat de regering iets concreets kan doen met het antwoord ?


À l'alinéa 4 de l'article 4 proposé, remplacer les mots « dont l'un au moins ne pourra avoir de lien de parenté avec le patient », par les mots « qui ne pourront avoir de lien de parenté avec le déclarant ».

In het vierde lid van het voorgestelde artikel 4, de woorden « , van wie er minstens een niet met de patiënt verwant is » vervangen door de woorden « die niet met de betrokkene verwant zijn ».


À l'alinéa 4 de l'article 4 proposé, remplacer les mots « dont l'un au moins ne pourra avoir de lien de parenté avec le patient », par les mots « qui ne pourront avoir de lien de parenté avec le déclarant ».

In het vierde lid van het voorgestelde artikel 4, de woorden « , van wie er minstens een niet met de patiënt verwant is » vervangen door de woorden « die niet met de betrokkene verwant zijn ».


À l'alinéa 4 du § 1 de l'article 4 proposé, remplacer les mots « dont l'un au moins n'aura pas d'intérêt matériel au décès du déclarant » par les mots « qui ne pourront avoir aucun intérêt au décès du déclarant ».

In het vierde lid van de voorgestelde § 1 van dit artikel, de woorden « van wie er minstens een geen materieel belang heeft bij het overlijden van de patiënt » vervangen door de woorden « die geen enkel belang mogen hebben bij het overlijden van de patiënt ».


Les kinésithérapeutes indépendants qui, dans l'exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent pour celles-ci des interventions de l'INAMI dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 euros (180 000 francs). Ces personnes ne pourront avoir atteint l'âge de 60 ans au 1 août 2002.

Zelfstandige kinesitherapeuten, die, in hoofd- of bijberoep, voor hun kinesitherapeutische prestaties RIZIV-tussenkomsten ontvangen waarvan het gemiddeld bedrag over de jaren 1998, 1999 en 2000 ten minste gelijk is aan 4 462 euro (180 000 frank) en die op 1 augustus 2002 nog geen 60 jaar oud zijn.


La Commission recommande donc de poursuivre les travaux du groupe d'experts précité, en vue de définir les conditions dans lesquelles les opérations transfrontalières pourront avoir lieu et les compétences de chacun.

Daarom beveelt zij aan dat de werkzaamheden van de hierboven genoemde deskundigengroep worden voortgezet, zodat de voorwaarden en bevoegdheden op het gebied van grensoverschrijdende operaties verder kunnen worden onderzocht.


la Commission (en tant qu'autorité budgétaire) devrait fournir à l'agence les ressources nécessaires à la réalisation des tâches et des objectifs qui lui sont assignés, tandis que l'AEE, de son côté, ne devrait entreprendre de travaux se situant à la limite ou au-delà de son mandat que si elle a l'assurance que ces travaux pourront être financés par des ressources additionnelles.

de Commissie (als begrotingsautoriteit) het agentschap de middelen moet verschaffen die het nodig heeft om de toegewezen taken en doelstellingen uit te voeren, terwijl het EMA slechts werkzaamheden moet aanvatten die zich aan de grens of over de grenzen van zijn mandaat bevinden wanneer het waarborgen heeft gekregen dat die nieuwe activiteiten met extra middelen worden gefinancierd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les travaux pourront avoir ->

Date index: 2024-02-27
w