Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Vertaling van "dont mme cécile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]


Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 9 mars 2004, un certain nombre de personnes intéressées du secteur, dont Mme Cécile Sacré pour le Centre national de coopération au développement (CNCD), M. Lelo Matandu de l'ASBL FERAD et Mme Torres de l'ASBL Le Monde selon les Femmes, ont été invitées.

Op 9 maart 2004 werden een aantal betrokkenen uit de sector, waaronder mevrouw Cécile Sacré voor het Centre National de Coopération au Développement (CNCD), de heer Lelo Matundu voor de VZW FERAD en mevrouw Torres voor de VZW Le Monde selon les Femmes, uitgenodigd.


Le 9 mars 2004, un certain nombre de personnes intéressées du secteur, dont Mme Cécile Sacré pour le Centre national de coopération au développement (CNCD), M. Lelo Matandu de l'ASBL FERAD et Mme Torres de l'ASBL Le Monde selon les Femmes, ont été invitées.

Op 9 maart 2004 werden een aantal betrokkenen uit de sector, waaronder mevrouw Cécile Sacré voor het Centre National de Coopération au Développement (CNCD), de heer Lelo Matundu voor de VZW FERAD en mevrouw Torres voor de VZW Le Monde selon les Femmes, uitgenodigd.


Art. 6. Mme KHAY Laïla est nommée en qualité de membre suppléant audit Comité de gestion, au titre de représentante d'une association représentative des patients, en remplacement de Mme HANSENNE Anne-Cécile, dont elle achèvera le mandat.

Art. 6. Mevrouw KHAY Laïla wordt benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een representatieve patiëntenvereniging, ter vervanging van Mevr. HANSENNE Anne-Cécile, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 3 juillet 2012, qui entre en vigueur le 6 juillet 2012, M. Didier LEBBE, à Bruxelles, et Mme Bérangère DEVILLERS, à Spa, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement respectivement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, et M. Francis MIESSEN, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 juli 2012, dat in werking treedt op 6 juli 2012 worden de heer Didier LEBBE, te Brussel, en Mevr. Bérangère DEVILLERS, te Spa, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, en de heer Francis MIESSEN, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en vigueur le 30 octobre 2007, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en remplacement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; e ...[+++]

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in werking treedt op 30 oktober 2007, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en vigueur le 30 octobre 2007, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in werking treedt op 30 oktober 2007, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Par arrêté du directeur général du 14 novembre 2006, qui entre en vigueur le 24 novembre 2006, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de ...[+++]

Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2006, dat in werking treedt op 24 november 2006, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Par arrêté ministériel du 25 juillet 2000, Mme Cécile Struyf est nommée, à la date du 20 juin 2000, membre de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation du Brabant wallon, au titre de représentante des services agréés de formation professionnelle, en remplacement de Mme Françoise Tilmant, démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2000 wordt Mevr. Cécile Struyf met ingang van 20 juni 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Waals-Brabant, ter vertegenwoordiging van de erkende diensten voor beroepsopleiding en ter vervanging van Mevr. Françoise Tilmant, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.


Il a été répondu à une lettre de Mme Cécile Verwimp-Sillis, députée du Parlement flamand, que les employés du bureau d'information ne sont pas tenus de communiquer leur identité, eu égard à la protection dont ils jouissent dans l'exercice de leur fonction.

In antwoord op een brief die zij schreef kreeg mevrouw Cécile Verwimp-Sillis, Vlaams volksvertegenwoordiger, het antwoord: «De bedienden van het infokantoor zijn niet verplicht om hun identiteit kenbaar te maken in het kader van de bescherming van deze bedienden in de uitoefening van hun ambt.




Anderen hebben gezocht naar : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     dont mme cécile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont mme cécile ->

Date index: 2023-06-06
w