Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent diplomatique
Agir en tant qu'ambassadeur d'une entreprise
Ambassadeur
Ambassadrice
Comité des ambassadeurs
Comité des ambassadeurs ACP-CE
Comité des ambassadeurs ACP-UE
Consul
Diplomate
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Personnel de délégation
Personnel diplomatique
Profession diplomatique
Représentant diplomatique
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE

Vertaling van "dont notre ambassadeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE

reglement van orde van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs | reglement van orde van het ACS-EU-Comité van ambassadeurs


Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE

ACS-EG-Comité van ambassadeurs | ACS-EU-Comité van ambassadeurs | Comité van ambassadeurs


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


comité des ambassadeurs ACP-UE [ comité des ambassadeurs ACP-CE ]

ACS-EU-comité van ambassadeurs [ Comité van ambassadeurs ACS-EG ]


ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice

ambassadeur | ambassadrice


agir en tant qu'ambassadeur d'une entreprise

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur


profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, lors d’une visite d’étude à Mardin (Sud-Est de la Turquie) début mars 2011, la délégation UE et certains ambassadeurs des États membres, dont notre ambassadeur à Ankara, ont visité le Monastère Mor Gabriel situé à Midyat (100 km à l’ouest de Mardin) et y ont eu un long échange avec le Métropolite Samuel Aktas.

Bovendien, ter gelegenheid van een studiebezoek aan Mardin (Zuid-Oost-Turkije) begin maart 2011, hebben de EU-delegatie en een aantal ambassadeurs van de Lidstaten, waaronder onze Ambassadeur in Ankara, het Mor Gabriel klooster bezocht in Midyat (100 km ten westen van Mardin) en hebben zij er een lang gesprek gehad met Metropoliet Samuel Aktas.


Enfin, le 19 novembre 1993, c'est-à-dire le jour où le Conseil des ministres prend la décision définitive d'envoyer des troupes belges au Rwanda dans le cadre de la Minuar, le ministre des Affaires étrangères envoie un télégramme à notre ambassadeur à Kigali, dont il ressort que le ministre a conscience du danger que la persistance du climat antibelge présente pour les Casques bleus belges et qu'il faut agir pour y mettre fin.

Ten slotte verzendt de minister van Buitenlandse Zaken op 19 november 1993, dus de dag waarop de ministerraad de definitieve beslissing neemt om in het kader van UNAMIR Belgische troepen naar Rwanda te sturen, een telegram naar onze ambassadeur in Kigali, waaruit blijkt dat hij beseft dat het aanhoudend anti-belgicisme gevaar oplevert voor de Belgische blauwhelmen en dat moet worden behandeld om het anti-belgicisme te doen ophouden.


De son côté, la ministre de la Justice, madame Annemie Turtelboom, a remercié l’ambassadeur Trad pour ces précisions et a exprimé l’estime de la Belgique pour ces efforts, que notre pays soutient.

Van haar kant bedankte de minister van Justitie, Mevrouw Annemie Turtelboom, Ambassadeur Trad voor deze preciseringen en sprak ze de appreciatie van België uit voor deze inspanningen die door ons land gesteund worden.


Je ne sais pas s'il est terminé mais en tout cas il n'a pas été intégralement effectué. La guerre a pris fin assez vite, puisque le 10 et le 11 août les grandes opérations de guerre, enfin les opérations de guerre, étaient réellement terminées, aux dires d'ailleurs, d'un certain nombre d'observateurs, dont notre ambassadeur de France, Eric Fournier, qui est ici.

De oorlog was snel voorbij aangezien op 10 en 11 augustus de belangrijkste oorlogshandelingen reeds beëindigd waren, althans volgens bepaalde waarnemers, onder wie onze Franse ambassadeur, Eric Fournier, die hier ook aanwezig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre système de qualité peut être, je pense, un bon ambassadeur de notre modèle agroalimentaire, et même de notre politique agricole commune.

Ik ben ervan overtuigd dat ons kwaliteitssysteem een goede ambassadeur kan zijn voor ons agrolevensmiddelenmodel, en zelfs voor ons gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Les déclarations des hommes politiques russes ont provoqué des violences tant à Tallinn qu’à proximité de l’ambassade estonienne à Moscou, avec comme point culminant l’agression physique contre notre ambassadeur.

Uitspraken van Russische politici hebben geleid tot gewelddadigheden in Tallinn en bij de ambassade van Estland in Moskou, die culmineerden in een fysieke aanval op onze ambassadeur.


Les déclarations des hommes politiques russes ont provoqué des violences tant à Tallinn qu’à proximité de l’ambassade estonienne à Moscou, avec comme point culminant l’agression physique contre notre ambassadeur.

Uitspraken van Russische politici hebben geleid tot gewelddadigheden in Tallinn en bij de ambassade van Estland in Moskou, die culmineerden in een fysieke aanval op onze ambassadeur.


Je souhaitais surtout faire apparaître que la manière dont Israël interroge notre ambassadeur revient à une immixtion dans les travaux de notre parlement et que nous pouvons y réagir.

Ik wenste echter vooral duidelijk te maken dat de manier waarop Israël onze ambassadeur ondervraagt, neerkomt op een inmenging in onze parlementaire werkzaamheden en dat wij daar kunnen op reageren.


Cela ne concerne peut-être que quelques personnes, dont la fille de notre ambassadeur à Washington.

Het gaat wellicht maar om enkele personen, onder wie de dochter van onze ambassadeur te Washington.


- Je puis assurer à M. Monfils, au nom du ministre des Affaires étrangères, que notre ambassadeur en Israël, M. Wilfried Geens, n'a pas tenu les propos dont les médias font état.

- Ik kan de heer Monfils verzekeren, in naam van de minister van Buitenlandse Zaken, dat onze ambassadeur in Israël, de heer Wilfried Geens, niet gezegd heeft wat de media beweren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont notre ambassadeur ->

Date index: 2024-05-10
w