Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous devrions nous souvenir " (Frans → Nederlands) :

Enfin, nous devrions réfléchir à la manière dont nous pourrions instaurer de nouveaux modes de représentation des citoyens auprès des services publics, en ce compris les intercommunales, de manière à mettre sur pied un système d'implication concrète des usagers dans le processus décisionnel les concernant.

Ten slotte zouden we ons moeten bezinnen hoe we nieuwe vormen van vertegenwoordiging van de burgers bij de overheidsdiensten, en ook bij de intercommunales, kunnen invoeren, zodat we een systeem kunnen opzetten waarin de gebruikers concreet betrokken worden bij het besluitvormingsproces dat hen aanbelangt.


C'est quelque chose dont nous devrions nous souvenir quand nous prenons des décisions sur des solutions qui engagent l'avenir, y compris lorsqu'il s'agit de gazoducs ou d'autres vecteurs de dépendance économique.

Daaraan moeten we denken wanneer we de besluiten over toekomstige oplossingen nemen, zelfs bij gasleidingen en ander economische afhankelijkheden.


Je pense que nous devrions nous souvenir de la femme qui incarne la tragédie et la capacité de se relever de l’Europe du XX° siècle, Simone Weil, sans oublier des hommes tels que Altiero Spinelli, Fernand Herman et bien d’autres qui ont œuvré pendant tant d’années afin que, finalement, nous puissions disposer d’une déclaration de droits, expression de notre identité.

Ik ben van mening dat we moeten herinneren aan de vrouw die de tragedie van Europa in de 20e eeuw en de kracht tot herleving symboliseert, aan Simone Weil, en aan mannen als Altiero Spinelli, Fernand Herman en vele anderen die er vele jaren aan hebben gewerkt dat wij uiteindelijk in het bezit zijn van een verklaring van rechten die een uitdrukking is van onze identiteit.


C’est pourquoi, dans le cadre du multilinguisme, que soutient l’Union européenne, nous devrions nous souvenir de ces langues, le grec ancien et le latin, qui constituent le point de départ de l’expression de l’esprit européen et nous devons les promouvoir par des mesures et des programmes, afin que tous les jeunes, en Europe, aient la possibilité d’apprendre d’où viennent les mots qu’ils utilisent dans leur propre langue européenne moderne.

In het kader van de door de Europese Unie ondersteunde meertaligheid mogen wij deze talen, oud-Grieks en Latijn, niet vergeten. Zij waren de basis voor het tot uiting brengen van de Europese geest. Wij moeten maatregelen en programma’s ondersteunen, opdat alle jongeren van Europa de mogelijkheid krijgen om te leren waar de woorden die zij in hun eigen nieuwe Europese taal gebruiken, vandaan komen.


Nous devrions nous souvenir de tout cela aujourd’hui encore et redécouvrir ce que nous partageons.

Daarvan moeten we ons ook vandaag bewust zijn.


Quand nous parlons de sécurité, nous devrions nous souvenir que notre sécurité est influencée par notre périphérie immédiate, par les pays qui sont nos voisins, par les pays d’Afrique du Nord et par le Moyen-Orient.

Wanneer we het over veiligheid hebben, mogen we niet vergeten dat onze veiligheid wordt beïnvloed door onze directe omgeving, door onze buurlanden, door de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.


Cet élément important n'existe pas encore en Belgique même si, dans ce domaine, la Flandre a réalisé de beaux progrès dont nous devrions nous inspirer sur le plan national.

Dat bestaat nog niet in België, al heeft Vlaanderen op dat vlak veel vooruitgang geboekt. Daarop moeten wij ons inspireren op nationaal vlak.


Certes, et d'autres l'ont dit avant moi, le retrait de moyens financiers à un parti politique n'est pas le seul procédé dont nous devrions disposer.

Het is juist - ook anderen hebben dat gezegd - dat het afnemen van financiële middelen van een politieke partij niet het enige middel mag zijn waarover wij beschikken.


- Je remercie la ministre de sa réponse et j'attends impatiemment son plan d'action dont nous devrions disposer dans quelques semaines.

- Ik dank de minister voor zijn antwoord en ik kijk uit naar zijn actieplan, dat we over enkele weken kunnen verwachten.


Je trouve seulement que nous devrions nous pencher sur la manière dont nous procédons au contrôle de subsidiarité.

Alleen vind ik dat we toch eens moeten nadenken over de manier waarop we de subsidiariteitstoets uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous devrions nous souvenir ->

Date index: 2021-04-30
w