Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous espérions et continuons " (Frans → Nederlands) :

Soit nous continuons les réformes à un rythme lent et largement désordonné, et nous risquons de connaître une perte durable de richesse et un taux de croissance atone («reprise lente») pouvant conduire à des taux de chômage élevés et à la détresse sociale ainsi qu’à un relatif déclin sur la scène mondiale («décennie perdue»).

Ofwel blijven we traag en grotendeels ongecoördineerd hervormingen doorvoeren, met het gevaar dat we permanent inboeten aan welvaart, dat de groei achterblijft ("traag herstel") waardoor mogelijk veel werkloosheid en sociale problemen ontstaan, en dat we een stap terug moeten doen op het wereldtoneel ("verloren decennium").


Dès lors, en Europe, nous continuons à dégrader notre capital naturel, mettant en danger notre avenir à long terme et ébranlant notre résilience aux chocs environnementaux.

Als gevolg daarvan gaan wij in Europa door met het afbreken van ons natuurlijk kapitaal, waardoor wij onze duurzaamheid op lange termijn in gevaar brengen en onze weerstand tegen milieushocks ondermijnen.


Cependant, malgré les améliorations obtenues sur certains plans, nous continuons à faire face à un certain nombre de problèmes récurrents.

Ondanks verbetering op sommige fronten blijft er een aantal hardnekkige problemen bestaan.


Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à ce sujet: «Nous continuons à mettre en œuvre notre stratégie en matière de transparence fiscale.

Pierre Moscovici, commissaris bevoegd voor economische en monetaire zaken, belastingen en douane, zei hierover het volgende:“We zetten alle zeilen bij voor fiscale transparantie.


Nous commençons par la « base », très près des gens, et avec les collaborateurs de notre administration, dans les justices de paix, et ensuite nous continuons à construire.

We beginnen “onderaan”, heel dicht bij de mensen, en met de medewerkers van onze administratie, bij de vredegerechten en daarop bouwen we voort.


Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artificielle, c'est une croissance fictive dont, tôt ou tard, nous aurons à payer le prix - mais bien une croissa ...[+++]

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.


Nous continuons à nous battre contre toutes les formes de travail des enfants.

Wij blijven vechten tegen alle vormen van kinderarbeid.


«La quantité libérée jusqu’à présent est bien loin de ce que nous espérions lors de la mise au point de la réforme.

De hoeveelheid waarvan tot nu toe afstand is gedaan, ligt ver beneden onze verwachtingen bij het opstellen van de hervorming.


Les événements des derniers mois nous ont appris une chose: si nous continuons à nous présenter divisés, nous resterons à jamais un géant économique et un nain politique sur la scène internationale.

De gebeurtenissen van de laatste maanden hebben ons één ding geleerd: als we ons verdeeld blijven opstellen, zullen we op de internationale scène altijd een economische reus en een politieke dwerg blijven.


Cet exemple est néanmoins intéressant, car il donne une idée des avantages potentiels encore plus importants que nous pouvons retirer, si nous continuons à travailler à la suppression des obstacles qui entravent l'intégration totale du marché intérieur.

Maar het voorbeeld blijft interessant omdat het een idee geeft van de zelfs nog grotere voordelen die behaald zouden kunnen worden, als we grotere vooruitgang boeken bij het opheffen van de belemmeringen die de volledige integratie van de interne markt in de weg staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous espérions et continuons ->

Date index: 2024-05-25
w