Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «dont nous reconnaissons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Nous reconnaissons aussi la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour renforcer la base industrielle et technologique de la défense, que nous souhaitons compétitive et dynamique".

"Wij erkennen voorts de noodzaak van voortdurende inspanningen met het oog op de versterking van de industriële en technologische defensiebasis, die wij competitief en dynamisch wensen".


(EN) Nous reconnaissons que Cuba est une tyrannie communiste et nous voulons que Cuba devienne un État démocratique pacifique, mais nous ne reconnaissons pas l’UE dans cette démarche.

− (EN) Hoewel we erkennen dat Cuba een communistische dictatuur is en hoewel we Cuba in een vreedzame democratische staat getransformeerd willen zien worden, vinden we dat de EU geen rol in dit proces heeft te spelen.


Je pense que, vu les différentes philosophies des deux côtés de l’Atlantique, par exemple sur la manière d’arriver à la sécurité des produits, nous ne pourrons atteindre notre objectif que si nous sommes prêts à reconnaître les philosophies et les méthodes réglementaires de l’autre. Par exemple, si nous reconnaissons que les Américains sont tout aussi réticents que nous à empoisonner leurs citoyens et si les Américains admettent que comme eux, nous ne voulons pas exposer n ...[+++]

Ik ben van mening dat wij, gezien de uiterst uiteenlopende opvattingen hier en in de Verenigde Staten, bijvoorbeeld over hoe producten veilig gemaakt kunnen worden, uiteindelijk alleen maar ons doel kunnen bereiken als we bereid zijn oog te hebben voor elkaars opvattingen en methoden op het gebied van regelgeving. Wij moeten dan bijvoorbeeld erkennen dat de Amerikanen net zo min hun burgers willen vergiftigen als wij en de Amerikanen zouden moeten toegeven dat wij net zo min als zij onze burgers willen blootstellen aan de risico’s van elektrische apparaten.


Nous reconnaissons le fait qu’il est important que les entreprises adoptent de bonnes pratiques et garantissent un véritable respect de la législation, et nous reconnaissons le précieux travail effectué par les réseaux, les syndicats et les entreprises honorables pour contribuer à empêcher la traite et à s’occuper des victimes.

Wij onderkennen het belang van een goede ondernemerspraktijk waarin gestreefd wordt naar volledige naleving en onderkennen ook het waardevolle werk van netwerken, vakbonden en fatsoenlijke bedrijven die helpen bij het voorkomen van de mensenhandel en bij de opvang van de slachtoffers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport dressait en effet la longue liste de nos péchés dans tous les domaines, puisque selon lui nous ne respectons pas la dignité humaine (I), nous bafouons les libertés (II), nous exerçons des discriminations (III), nous négligeons la solidarité (IV), nous entravons la citoyenneté (V), nous ne reconnaissons pas un accès suffisamment équitable à la justice (VI).

Dit verslag bevat namelijk een lange inventaris van onze zonden op alle terreinen; als we namelijk het verslag moeten geloven eerbiedigen wij de menselijke waardigheid niet (I), schenden wij de vrijheden (II), maken we ons schuldig aan discriminatie (III), veronachtzamen wij de solidariteit (IV), belemmeren wij het burgerschap (V) en zorgen we niet voor een voldoende eerlijke toegang tot de rechter (VI).


Ce rapport dressait en effet la longue liste de nos péchés dans tous les domaines, puisque selon lui nous ne respectons pas la dignité humaine (I), nous bafouons les libertés (II), nous exerçons des discriminations (III), nous négligeons la solidarité (IV), nous entravons la citoyenneté (V), nous ne reconnaissons pas un accès suffisamment équitable à la justice (VI).

Dit verslag bevat namelijk een lange inventaris van onze zonden op alle terreinen; als we namelijk het verslag moeten geloven eerbiedigen wij de menselijke waardigheid niet (I), schenden wij de vrijheden (II), maken we ons schuldig aan discriminatie (III), veronachtzamen wij de solidariteit (IV), belemmeren wij het burgerschap (V) en zorgen we niet voor een voldoende eerlijke toegang tot de rechter (VI).


"Nous reconnaissons aussi la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour renforcer la base industrielle et technologique de la défense, que nous souhaitons compétitive et dynamique"

"Wij erkennen voorts de noodzaak van voortdurende inspanningen met het oog op de versterking van de industriële en technologische defensiebasis, die wij competitief en dynamisch wensen".


6. Nous reconnaissons aussi bien les perspectives offertes que les défis lancés par la mondialisation à tous les États et nous nous engageons à coopérer afin de promouvoir un environnement politique, économique et social propice au développement de la coopération internationale, des investissements étrangers directs et d'autres apports de ressources.

6. Wij erkennen de kansen en uitdagingen die de globalisering biedt voor alle staten en verbinden ons tot samenwerking om bij te dragen tot een politiek, economisch en sociaal klimaat dat internationale samenwerking, rechtstreekse buitenlandse investeringen en andere hulpstromen stimuleert.


Dès lors, avant de débattre des détails techniques d’un nouveau traité, nous devons répondre à cette question: quel genre de communauté de vues reconnaissons-nous comme nécessaire, indispensable, inévitable entre les capitales et Bruxelles?

Voordat we de technische details van weer een nieuw verdrag bespreken, moeten we dan ook vaststellen over welke vormen van gemeenschappelijkheid de hoofdsteden en Brussel het per se eens moeten zijn.


En outre, nous reconnaissons que certains états ont des difficultés avec la mise en oeuvre de cette mesure pendant que d'autres au même moment souhaitent accélérer le processus d'impôt sur le CO2. Nous proposons une solution de transition jusqu'à l'an 2000.

Wanneer echter gezien wordt naar de moeilijkheden, namelijk dat sommige Lid-Staten verder willen gaan met een CO2/energieheffing, bestaat een overgangsoplossing tot 2000.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     dont nous reconnaissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous reconnaissons ->

Date index: 2023-04-21
w