Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "dont nous voterons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voterons en leur faveur, mais nous voterons sans aucun enthousiasme, parce qu’ils ne concordent pas avec les besoins de l’Amérique centrale ni avec les aspirations de ses citoyens, d’une part, et que ce texte ne renforcera pas la position de l’Union européenne dans les sociétés concernées, d’autre part.

We zullen vóór stemmen, maar zonder het minste enthousiasme, want we weten dat ze niet aansluiten bij de behoeften van Midden-Amerika en evenmin bij de aspiraties van de bevolking, en dat de Europese Unie met deze tekst geen krediet opbouwt in deze landen.


Lorsque nous voterons sur l’amendement 74, qui a été déposé par le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne / Gauche verte nordique, nous voterons la somme de 125 millions d’euros.

Als wij stemmen over amendement 74, dat is ingediend door de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, stemmen we over een bedrag van 125 miljoen euro.


La flexibilité reçoit dès lors notre accord, nous l’autoriserons et nous voterons en faveur de l’annualisation, mais - j’insiste - c’est un do ut des , nous ne voterons pour l’annualisation qu’en cas de vote favorable à la suppression de la clause d’opt-out .

We gaan dus wel akkoord met meer flexibiliteit en met de jaarregeling, maar pas op, het is een do ut des -akkoord, we wijzen de jaarregeling af als de opt out-clausule niet wordt ingetrokken.


La flexibilité reçoit dès lors notre accord, nous l’autoriserons et nous voterons en faveur de l’annualisation, mais - j’insiste - c’est un do ut des, nous ne voterons pour l’annualisation qu’en cas de vote favorable à la suppression de la clause d’opt-out.

We gaan dus wel akkoord met meer flexibiliteit en met de jaarregeling, maar pas op, het is een do ut des-akkoord, we wijzen de jaarregeling af als de opt out-clausule niet wordt ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voterons concernant la procédure et ensuite, en fonction du résultat de ce vote, nous voterons peut-être sur la substance.

We zullen stemmen over de procedure en vervolgens, afhankelijk van de uitslag van die stemming, zullen we wel of niet doorgaan met een stemming over de inhoud.


Afin d'éviter l'amende qui nous attend, nous voterons évidemment le projet, d'autant que le ministre a pris l'engagement que la production, dont Electrabel détient 85%, sera également libéralisée.

Om de boete die boven ons hoofd hangt te vermijden, zullen we het ontwerp zeker goedkeuren. Er is ook het engagement van de minister dat de productie, waarvan Electrabel 85% in handen heeft, ook vrijkomt.


Nous voterons aujourd'hui l'instrument nécessaire à l'action du gouvernement mais vous reviendrez sur les conditions dont nous débattons aujourd'hui.

Wij stemmen vandaag over het instrument dat de regering nodig heeft om te kunnen handelen, maar de voorwaarden die wij vandaag bespreken zullen opnieuw aan de orde komen.


Par conséquent, après avoir vérifié le vote intervenu il y a quatre ans sur des articles ayant trait aux compétences du Sénat dont je viens de parler, nous voterons le projet de déclaration de révision de l'article 195 mais, eu égard à l'accord qui a été signé, nous resterons avec les exceptions qui existent dans toute assemblée.

Bijgevolg zullen we, nadat we de stemming van vier jaar geleden over de bevoegdheden van de Senaat erop hebben nagelezen, de mogelijkheid tot herziening van artikel 195 goedkeuren, maar gelet op het akkoord dat werd ondertekend, maken we voorbehoud voor de uitzonderingen die in alle assemblees bestaan.


Nous voterons contre ces projets dont il est difficile de surestimer l’importance.

– We zullen tegen deze ontwerpen stemmen. Het belang ervan kan moeilijk overschat worden.


Le deuxième argument est un argument d'autorité. M. Vandenberghe, dont la grande valeur juridique est unanimement reconnue, a déposé un amendement relatif au transfert de propriété de la mer territoriale à la Région flamande sur lequel nous voterons ultérieurement.

Het tweede is een gezagsargument: in een amendement vraagt de heer Vandenberghe die een uitstekend jurist is, de overdracht van de eigendom van de territoriale zee aan het Vlaamse Gewest.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     dont nous voterons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous voterons ->

Date index: 2021-12-15
w