Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "dont nous votons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous votons «oui», nous exigerons un immense effort supplémentaire de la part des systèmes de soins de santé des États membres aux moyens plus modestes, mais si nous votons «non», nous garantirons indirectement que l’application des droits des patients dans ces mêmes pays restera limitée.

Als we dit verslag aannemen, vragen we opnieuw een enorme inspanning van de gezondheidszorgstelsels van lidstaten met weinig financiële middelen, maar als we tegenstemmen zorgen we er indirect voor dat de toepassing van de rechten van patiënten in diezelfde landen beperkt blijft.


Dans cette Assemblée, nous ne votons pas sur la vérité à propos de l’Histoire, nous votons sur la vérité à propos de nous-mêmes et de nos jugements moraux.

We stemmen in dit Parlement niet over de waarheid van de geschiedenis, we stemmen over de waarheid over onszelf en over onze morele opvattingen.


− (NL) Mesdames et Messieurs, nous votons aujourd'hui sur une proposition visant à coordonner la sécurité sociale européenne de manière plus claire et plus souple et nous votons donc en faveur d'une clarification de l'annexe.

− (NL) Waarde collega’s, vandaag stemmen wij over een verheldering en versoepeling van de Europese coördinatie van de sociale zekerheid en zo ook voor een verduidelijking van de bijlage.


Si nous votons en faveur de la première partie, nous votons en faveur du montant accru qui est de 25,5 millions d'euros.

Als wij het eerste onderdeel aannemen, dan stemmen wij in met het verhoogde bedrag, dat wil zeggen: 25,5 miljoen euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous votons en faveur de la première partie, nous votons en faveur du montant accru qui est de 25,5 millions d'euros.

Als wij het eerste onderdeel aannemen, dan stemmen wij in met het verhoogde bedrag, dat wil zeggen: 25,5 miljoen euro.


- Nous votons maintenant sur la proposition de loi dont le nouvel intitulé est le suivant : « proposition de loi modifiant l'article 631 du Code judiciaire et les articles 5, 6 et 7 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire ».

- Wij stemmen nu over het wetsvoorstel dat als nieuwe titel draagt : « Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek en van de artikelen 5, 6 en 7 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord ».




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     dont nous votons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous votons ->

Date index: 2024-09-30
w