Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dont la tension artérielle est normale
Décision dont appel
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Normotendu
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Vertaling van "dont on supposait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen




normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensief | met gewone bloeddruk


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque les Wallons ne voulaient pas apprendre le néerlandais, le bilinguisme impliquait que la fonction publique serait monopolisée par les Flamands, dont on supposait sans doute qu'ils maîtrisaient bien sûr parfaitement le français !

Aangezien de Walen geen Nederlands wilden leren, kwam tweetaligheid neer op een ambtenmonopolie van de Vlamingen, van wie men er blijkbaar vanuit ging dat het vanzelfsprekend was dat zij het Frans grondig beheersten !


Puisque les Wallons ne voulaient pas apprendre le néerlandais, le bilinguisme impliquait que la fonction publique serait monopolisée par les Flamands, dont on supposait sans doute qu'ils maîtrisaient bien sûr parfaitement le français !

Aangezien de Walen geen Nederlands wilden leren, kwam tweetaligheid neer op een ambtenmonopolie van de Vlamingen, van wie men er blijkbaar vanuit ging dat het vanzelfsprekend was dat zij het Frans grondig beheersten !


Il s'agissait également de contrôler les programmes d'infrastructures menés par l'OTAN au titre de l'investissement au service de la sécurité, ce qui supposait des déplacements fréquents dans tous les États membres de l'OTAN.

Daarnaast voerde ik controles uit van infrastructuurprogramma's van de NAVO (NSIP-projecten), waarvoor ik veelvuldig in alle NAVO-lidstaten heb gereisd.


En tant qu'auditrice générale adjointe, j'étais responsable des relations avec le ministère des finances, ce qui supposait une connaissance approfondie des développements en matière de gestion financière, d'administration et de gestion de la trésorerie.

Als adjunct-auditor-generaal was ik verantwoordelijk voor het onderhouden van de contacten met het Ministerie van Financiën, waarvoor omvattende kennis van de ontwikkelingen op het gebied van financieel beheer, financiële administratie en kasmiddelenbeheer een absolute vereiste was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le noeud du problème est que les décisions négatives du Commissariat général se fondent souvent sur des éléments que le demandeur d'asile ne connaissait pas en première instance ou dont il ne supposait pas qu'ils pouvaient prendre tant d'importance.

De kern van het probleem is dat negatieve beslissingen van het Commissariaat-generaal vaak gebaseerd zijn op elementen die de asielzoeker niet kende in eerste aanleg of waarvan hij niet vermoedde dat ze zoveel belang konden krijgen.


Le noeud du problème est que les décisions négatives du Commissariat général se fondent souvent sur des éléments que le demandeur d'asile ne connaissait pas en première instance ou dont il ne supposait pas qu'ils pouvaient prendre tant d'importance.

De kern van het probleem is dat negatieve beslissingen van het Commissariaat-generaal vaak gebaseerd zijn op elementen die de asielzoeker niet kende in eerste aanleg of waarvan hij niet vermoedde dat ze zoveel belang konden krijgen.


Jusqu'à présent, l'activité du Conseil supposait un cofinancement avec la Commission, dont le volume s'est accru depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

tot nu toe impliceerde de activiteit van de Raad medefinanciering met de Commissie, en deze is na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon toegenomen.


(d) Jusqu'à présent, l'activité du Conseil supposait un cofinancement avec la Commission, dont le volume s'est accru depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

(d) tot nu toe impliceerde de activiteit van de Raad medefinanciering met de Commissie, en deze is na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon toegenomen.


jusqu'à présent, l'activité du Conseil supposait un cofinancement avec la Commission, dont le volume s'est accru depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

tot nu toe impliceerde de activiteit van de Raad medefinanciering met de Commissie, en deze is na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon toegenomen.


Le ministre a répondu qu'on se basait simplement sur les listes des personnes déportées, dont on supposait qu'elles étaient décédées en déportation.

De minister antwoordde dat men zich baseert op de lijsten van gedeporteerden en dat ervan uit wordt gegaan dat zij tijdens de deportatie zijn gestorven.




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     antagoniste     décision dont appel     dépressive     hyperbare     normotendu     névrose anankastique     névrotique     dont on supposait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont on supposait ->

Date index: 2024-04-24
w