Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont robertschuman serait très fier " (Frans → Nederlands) :

Le ministre de l'énergie de Pays-Bas a déclaré lors d'un récent débat parlementaire que les contrats en cours devraient être respectés et qu'il serait très difficile d'envisager une accélération de la diminution des exportations de gaz L vers les pays acheteurs, dont la Belgique.

Tijdens een recent parlementair debat heeft de Nederlandse minister van Energie meegedeeld dat de lopende contracten moeten worden nageleefd en dat het zeer moeilijk zou zijn om een versnelde daling te overwegen van de uitvoer van L-gas naar de aankooplanden waaronder België.


Dans la mesure où rien ne s'oppose fondamentalement à un projet de maternité de substitution chez une personne en bonne santé mais dont la vie serait en danger en cas de grossesse, on serait très vite tenté d'en faire autant chez une personne déjà atteinte d'une maladie mettant ses jours en danger, même sans grossesse, mais qui voudrait quand même avoir un enfant.

Waar er zich geen principieel probleem stelt om het draagmoederschap toe te passen bij een persoon die gezond is maar levensbedreigend ziek zou worden in geval van zwangerschap, ontstaat al gauw de druk om dit ook te doen bij een persoon die reeds levensbedreigend ziek is, ook zonder zwangerschap, maar toch een kind wil.


Dans la mesure où rien ne s'oppose fondamentalement à un projet de maternité de substitution chez une personne en bonne santé mais dont la vie serait en danger en cas de grossesse, on serait très vite tenté d'en faire autant chez une personne déjà atteinte d'une maladie mettant ses jours en danger, même sans grossesse, mais qui voudrait quand même avoir un enfant.

Waar er zich geen principieel probleem stelt om het draagmoederschap toe te passen bij een persoon die gezond is maar levensbedreigend ziek zou worden in geval van zwangerschap, ontstaat al gauw de druk om dit ook te doen bij een persoon die reeds levensbedreigend ziek is, ook zonder zwangerschap, maar toch een kind wil.


Le § 3 de l'amendement proposé s'inspire très largement de l'article 12 de la loi du 17 juillet 1975 sur la comptabilité des entreprises dont il serait plus simple de reprendre la rédaction.

Paragraaf 3 van het amendement is grotendeels geïnspireerd op artikel 12 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, waarvan men de formulering beter gewoon overneemt.


M. Bousetta rajoute qu'il serait très intéressant d'étudier la question du racolage de rue et de la manière dont les règlements communaux peuvent avoir un impact sur cette question.

De heer Bousetta voegt eraan toe dat het erg interessant zou zijn een studie te maken over tippelen en hoe de gemeentelijke regelgeving een impact kan hebben op die problematiek.


M. Bousetta rajoute qu'il serait très intéressant d'étudier la question du racolage de rue et de la manière dont les règlements communaux peuvent avoir un impact sur cette question.

De heer Bousetta voegt eraan toe dat het erg interessant zou zijn een studie te maken over tippelen en hoe de gemeentelijke regelgeving een impact kan hebben op die problematiek.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatie ...[+++]


Il s'ensuit que ce n'est qu'exceptionnellement, dans la situation très particulière où, à la suite de mesures nationales qui privent les membres de sa famille du droit au regroupement familial, un citoyen de l'Union serait contraint non seulement de quitter le territoire de l'Etat membre dont il est citoyen mais également celui de l'Union dans son ensemble, qu'il serait porté atteinte à l'essentiel des droits qu'il puise dans le dr ...[+++]

Uit het bovenstaande volgt dat slechts uitzonderlijk, in de zeer bijzondere situatie dat een burger van de Unie, ten gevolge van nationale maatregelen die zijn familieleden het recht op gezinshereniging ontzeggen, zou worden verplicht om niet alleen het grondgebied van de lidstaat waarvan hij staatsburger is, maar ook dat van de Unie als geheel te verlaten, afbreuk wordt gedaan aan de essentie van de rechten die hij aan het Unierecht ontleent en zijn familieleden zich op die rechten zouden kunnen beroepen om zich bij de burger van de Unie op het grondgebied van een lidstaat te voegen.


Considérant que le gestionnaire du réseau de transport a établi, le 13 juillet 2012, un rapport sur les offres reçues pour les services auxiliaires recherchés en exécution de l'article 12 quinquies de la loi électricité, en particulier pour le réglage primaire et le réglage secondaire, qu'il a adressé à la CREG et au Secrétaire d'Etat, et que ce rapport indiquait que les offres reçues pour ces deux services auxiliaires étaient suffisantes au niveau des volumes nécessaires mais que les prix reçus étaient très élevés, de sorte que le budget, approuvé par la CREG, dont dispose l ...[+++]

Overwegende dat de netbeheerder op 13 juli 2012 een verslag over de ontvangen offertes voor de gezochte ondersteunende diensten heeft opgesteld in uitvoering van artikel 12 quinquies van de elektriciteitswet, in het bijzonder voor de primaire en de secundaire regeling, dat aan de CREG en de Staatssecretaris werd gericht en waarin werd vastgesteld dat de ontvangen offertes met betrekking tot deze twee ondersteunende diensten toereikend zijn op het vlak van de benodigde volumes, maar dat de ontvangen prijzen zeer hoog waren, waardoor het door de CREG goedgekeurde budget ter bes ...[+++]


Dans l'affaire n° 2705 et dans l'affaire n° 2752, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10, 11 et 172, alinéa 1, de la Constitution, combinés avec le principe de proportionnalité, en ce que l'abaissement de l'impôt des sociétés dont bénéficient toutes les sociétés serait supporté seulement par un groupe très limité de sociétés, à savoir les entreprises redevables de l'impôt fédéral des sociétés qui sont en même temps redevables des taxes régionales d' ...[+++]

In de zaak nr. 2705 alsook in de zaak nr. 2752 voeren de verzoekende partijen de schending van de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet aan, gelezen in samenhang met het evenredigheidsbeginsel, doordat de verlaging van de vennootschapsbelasting die ten goede komt aan elke vennootschap, slechts zou worden gedragen door een zeer beperkte groep van vennootschappen, namelijk de federale vennootschapsbelastingplichtige ondernemingen die tegelijk regionale milieuheffingsplichtigen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont robertschuman serait très fier ->

Date index: 2024-03-30
w