Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En temps opportun
En temps utile
Installer des accessoires en temps opportun
Installer des équipements en temps opportun
La Commission assure les liaisons opportunes avec...

Traduction de «dont semblé opportun » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en temps opportun | en temps utile

te zijner tijd | tijdig


installer des équipements en temps opportun

materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten


installer des accessoires en temps opportun

rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten


la Commission assure les liaisons opportunes avec...

de Commissie onderhoudt de wenselijk geachte betrekkingen met...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble opportun d'indiquer au premier considérant l'intitulé complet du règlement modifié.

Het is juister om in de eerste overweging de volledige titel van de gewijzigde verordening aan te halen.


Il semble opportun, dans l'attente de prochaines avancées dans la réglementation des pratiques œnologiques pour les vins biologiques et dans l'idée d'en disposer déjà les bases, d'évoquer aussi pour les vins aromatisés le cadre juridique en matière de production biologique.

In de aanloop naar de binnenkort te introduceren maatregelen ter reglementering van de oenologische procedés voor de productie van biologische wijnen en om daarvoor alvast de grondslagen te kunnen leggen, lijkt het opportuun om ook voor gearomatiseerde wijnbouwproducten nu al te verwijzen naar het rechtskader voor biologische producten.


Par ailleurs, il semble opportun d'affecter au moins 5% des ressources au développement local, comme cela est prévu à l'article 7 du règlement du FEDER.

Tevens dient er een minimum van 5% te worden vastgesteld voor plaatselijke ontwikkeling, in overeenstemming met artikel 7 van de verordening van het EFRO.


Il semble opportun d'adopter, en matière de régime matrimonial, le compromis trouvé en droit successoral.

Net als binnen het erfrecht is het denkbaar dat naar aanleiding van een geschil over een vermogensstelsel een zakelijk recht afgedwongen moet kunnen worden in een lidstaat die een dergelijk recht niet kent. Het is wenselijk om de compromisoplossing uit het erfrecht ook toe te passen op het vermogensrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si ces frais ne seront sans doute pas élevés, il ne semble pas opportun au membre de conserver une telle disposition, dont la ratio legis semble être exclusivement de nature budgétaire.

Ook al zullen deze kosten wellicht niet hoog oplopen, toch lijkt het hem niet opportuun een dergelijke bepaling te behouden, waarvan de ratio legis uitsluitend van budgettaire aard lijkt te zijn.


Même si ces frais ne seront sans doute pas élevés, il ne semble pas opportun au membre de conserver une telle disposition, dont la ratio legis semble être exclusivement de nature budgétaire.

Ook al zullen deze kosten wellicht niet hoog oplopen, toch lijkt het hem niet opportuun een dergelijke bepaling te behouden, waarvan de ratio legis uitsluitend van budgettaire aard lijkt te zijn.


Il lui semble qu'il serait plus opportun de renvoyer à l'ensemble du régime de récusation tel qu'organisé par le Code judiciaire, de manière à ce que soient, notamment, davantage garantis les droits de l'expert dont une partie demande la récusation (ainsi, par exemple, du droit d'obtenir, conformément à l'article 840 du Code judiciaire, des dommages et intérêts si la récusation est rejetée).

Volgens hem is het meer aangewezen te verwijzen naar het gehele wrakingsysteem, zoals georganiseerd in het Gerechtelijk Wetboek, zodat, ondermeer, de rechten van de deskundige van wie een van de partijen de wraking vraagt, beter gewaarborgd zouden zijn (bijvoorbeeld het recht op schadevergoeding bij verwerping van het verzoek tot wraking, overeenkomstig artikel 840 van het Gerechtelijk Wetboek).


Lorsque la conclusion d'une convention préventive de la double imposition ne semble pas opportune, l'échange de renseignements peut être organisé par un accord ad hoc dont les dispositions sont basées sur le Modèle OCDE d'accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale.

Wanneer het sluiten van een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting niet opportuun blijkt te zijn, kan de uitwisseling van inlichtingen worden georganiseerd door een akkoord ad hoc waarvan de bepalingen gebaseerd zijn op het OESO-Model van akkoord inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden.


Il me semble donc opportun d’attendre les avis des groupes de travail spécifiques en la matière : pour la circulaire, c’est le groupe de travail « violence intrafamiliale » du Collège des procureurs généraux qui s’en charge ; pour le Plan d’action nationale, c’est un groupe de travail interdépartemental dont l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes se charge de coordonner les activités.

Het lijkt mij daartoe opportuun de adviezen af te wachten van de specifieke werkgroepen terzake: met betrekking tot omzendbrief is dit een werkgroep “Intrafamiliaal geweld” in de schoot van het College van procureurs-generaal; met betrekking tot het Nationaal Actieplan is dit een interdepartementale werkgroep onder coördinatie van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen.


Il lui semble opportun que le rapport à venir sur l'application de cette Directive inclue une analyse de l'impact des nouvelles technologies (ex. TV via adresse IP).

Hij acht het wenselijk dat het komende verslag over de toepassing van deze richtlijn een analyse omvat van de impact van nieuwe technologie (bijvoorbeeld televisie via een IP-adres).




D'autres ont cherché : en temps opportun     en temps utile     dont semblé opportun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont semblé opportun ->

Date index: 2020-12-19
w