Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "dont vous aimez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 mai, Varsovie (Pologne): Visions du monde que vous aimez: faire de l’économie polonaise une économie à faible taux d’émission.

17 mei, Warschau (Polen) - Een toekomst voor jouw wereld: de Poolse economie op een koolstofarm spoor zetten


Les dialogues s’inspireront des débats très réussis sur les «Visions du monde que vous aimez», qui ont marqué le coup d'envoi de la campagne lors de conférences à Londres et à Madrid.

De dialogen zijn gebaseerd op de succesvolle debatten van "Een toekomst voor jouw wereld", die de aftrap voor de klimaatactie vormden in Londen en Madrid.


28 mai, Sofia (Bulgarie): Visions du monde que vous aimez: construire une société à faible taux d’émission en Bulgarie.

28 mei, Sofia (Bulgarije) - Een toekomst voor jouw wereld: het opbouwen van een koolstofarme maatschappij in Bulgarije.


6 juin, Lisbonne (Portugal): Visions du monde que vous aimez: vers un avenir plus soucieux du climat.

6 juni, Lissabon (Portugal) - Een toekomst voor jouw wereld: op weg naar een milieuvriendelijk klimaat


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la cérémonie d'inauguration sur le thème: «Visions du monde que vous aimez», des partenaires de la campagne et de simples citoyens se sont joints à la Commissaire Hedegaard, au ministre britannique de l’énergie et du changement climatique, M. Ed Davey, au secrétaire d'État espagnol à l'environnement, M. Federico Ramos de Armas, et à d'autres orateurs, pour lancer le débat.

Bij de openingsmanifestatie "Visies op een wereld waar jij van houdt", hebben de campagnepartners en burgers zich bij Commissaris Hedegaard, de Britse staatssecretaris van Energie en Klimaat Ed Davey, de Spaanse staatssecretaris van Milieu Federico Ramos de Armas en andere sprekers gevoegd om de aftrap voor het debat te geven.


Ils ne vous accordent aucun pouvoir discrétionnaire vous permettant d'y déroger simplement parce que vous n'aimez pas les avis des personnes qui formulent les amendements ou les requêtes que votre lettre reconnaissait comme fondés formellement et satisfaisant aux conditions du. règlement.

Dat geeft u geen discretionaire bevoegdheid om het aan de kant te zetten omdat u eenvoudigweg een andere mening heeft dan de personen die amendementen opstellen of verzoeken doen waarvan u in uw brief erkende dat ze “formeel gebaseerd waren op en voldeden aan de eisen van . het Reglement”.


Madame la Commissaire, vous savez très bien que vous n’aimez guère la proposition du Conseil, et vous savez aussi qu’en vertu des accords institutionnels vous devez néanmoins la faire avancer.

Mevrouw de commissaris, u weet heel goed dat het voorstel van de Raad u niet bevalt, en u weet ook dat u het, krachtens de institutionele akkoorden, toch zult moeten voorleggen.


Madame la Commissaire, vous savez très bien que vous n’aimez guère la proposition du Conseil, et vous savez aussi qu’en vertu des accords institutionnels vous devez néanmoins la faire avancer.

Mevrouw de commissaris, u weet heel goed dat het voorstel van de Raad u niet bevalt, en u weet ook dat u het, krachtens de institutionele akkoorden, toch zult moeten voorleggen.


Un proverbe polonais dit que «si vous n’obtenez pas ce que vous aimez, vous devez aimer ce que vous obtenez».

In het Pools is er een spreekwoord dat stelt: ‘als je niet krijgt waarvan je houdt, moet je maar houden van wat je krijgt’.


Je sais pertinemment bien que vous n’aimez pas ce sujet et vous nous l’avez dit très clairement lors de notre réunion en vous cachant légèrement derrière les notes que la Commission et ses services avaient préparées pour vous.

Ik ben mij er terdege van bewust dat u niet warm loopt voor dit onderwerp, en u heeft dit ook al duidelijk laten blijken door zich tijdens onze ontmoeting een beetje te verschuilen achter de stukken die de Commissie en haar medewerkers voor u hadden voorbereid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont vous aimez ->

Date index: 2024-11-29
w