Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doper la croissance permettra également " (Frans → Nederlands) :

Doper la croissance permettra également d’accélérer l’assainissement budgétaire et de soutenir les réformes structurelles.

Het stimuleren van de groei zal tevens de begrotingsconsolidatie helpen versnellen en de structurele hervormingen ondersteunen.


Cette participation permettra également aux entreprises belges de prendre part aux projets financés par la Banque et d'être présentes dans une région du monde qui devrait, après l'Asie du Sud-Est, connaître une croissance économique élevée mais dont elles ont été absentes en raison de la crise qui y sévissait depuis les années 80.

Deze bijdrage zal ook de Belgische ondernemingen toelaten deel te nemen aan de projecten gefinancierd door de Bank en aanwezig te zijn in een regio die, na Zuid-Oost Azië, een grote economische groei zou moeten kennen, een regio waar de Belgische bedrijven afwezig waren ingevolge de crisis die er heerste sinds de jaren 80.


Cette participation permettra également aux entreprises belges de prendre part aux projets financés par la Banque et d'être présentes dans une région du monde qui devrait, après l'Asie du Sud-Est, connaître une croissance économique élevée mais dont elles ont été absentes en raison de la crise qui y sévissait depuis les années 80.

Deze bijdrage zal ook de Belgische ondernemingen toelaten deel te nemen aan de projecten gefinancierd door de Bank en aanwezig te zijn in een regio die, na Zuid-Oost Azië, een grote economische groei zou moeten kennen, een regio waar de Belgische bedrijven afwezig waren ingevolge de crisis die er heerste sinds de jaren 80.


2. estime que les mesures de consolidation budgétaire ne suffisent pas à elles seules à doper la croissance et à favoriser des investissements créateurs d'emploi durables et de qualité, lesquels imposent également des mesures en faveur de l'économie et de la reprise – encore fragile et timide;

2. is van mening dat een beleid van begrotingsconsolidatie op zich niet volstaat om de groei te stimuleren en investeringen aan te moedigen die leiden tot duurzame banen van goede kwaliteit, maar dat hiervoor ook maatregelen nodig zijn die de economie ondersteunen en de – nog kwetsbare en aarzelende – aanzetten tot herstel aanmoedigen;


Cela permettra non seulement d'enrayer les changements climatiques et de renforcer les efforts de la société pour s'adapter à leurs effets, mais également de soutenir une croissance économique à long terme et un développement durable dans l’Union et dans le monde.

Daarmee kan de klimaatverandering worden tegengegaan en zullen de inspanningen van de samenleving om zich aan te passen aan de gevolgen ervan worden vergroot. De overeenkomst kan echter ook de basis vormen voor economische groei op de lange termijn en duurzame ontwikkeling in de EU en wereldwijd.


43. recommande des investissements publics modernes destinés à promouvoir le développement durable et à réduire le chômage; se dit convaincu qu'un programme général d'investissements publics permettra également de tirer parti du potentiel des jeunes diplômés albanais; invite le gouvernement à adopter de nouvelles mesures et de nouvelles lois qui encouragent la croissance et l'emploi;

43. suggereert moderne overheidsinvesteringen als een manier om duurzame ontwikkeling te bevorderen en de werkloosheid te laten dalen; is ervan overtuigd dat een geïntegreerd programma voor overheidsinvesteringen ook zal helpen bij het benutten van het potentieel van pas afgestudeerden in Albanië; verzoekt de regering nog meer maatregelen en wetgeving goed te keuren ter bevordering van de werkgelegenheid en groei;


43. recommande des investissements publics modernes destinés à promouvoir le développement durable et à réduire le chômage; se dit convaincu qu'un programme général d'investissements publics permettra également de tirer parti du potentiel des jeunes diplômés albanais; invite le gouvernement à adopter de nouvelles mesures et de nouvelles lois qui encouragent la croissance et l'emploi;

43. suggereert moderne overheidsinvesteringen als een manier om duurzame ontwikkeling te bevorderen en de werkloosheid te laten dalen; is ervan overtuigd dat een geïntegreerd programma voor overheidsinvesteringen ook zal helpen bij het benutten van het potentieel van pas afgestudeerden in Albanië; verzoekt de regering nog meer maatregelen en wetgeving goed te keuren ter bevordering van de werkgelegenheid en groei;


Compte tenu du rôle joué par les partenaires sociaux dans la conduite de la stratégie Europe 2020, le sommet permettra également d'examiner comment les priorités proposées dans l'examen annuel de la croissance contribueront à ce que soient atteints les objectifs de la stratégie.

Gelet op de rol van de sociale partners in het beheren van de Europa 2020-strategie zal tijdens de top ook worden gesproken over de vraag hoe de in de jaarlijkse groeianalyse voorgestelde prioriteiten zullen helpen bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de strategie.


La Commission organisera également, en octobre 2012, une semaine «Nouvelle croissance» au cours de laquelle se tiendra le deuxième forum annuel du marché unique, qui permettra un échange de vues sur l'avenir du marché unique dans un esprit participatif.

De Commissie zal in oktober 2012 de "New growth"-week organiseren, in het kader waarvan ook het tweede jaarlijkse Single Market Forum zal plaatsvinden, om over alle aspecten van de toekomst van de interne markt ideeën uit te wisselen.


4. RECONNAÎT qu'il importe de résoudre les problèmes que représentent la faible croissance et le chômage persistant dans l'Union européenne; que la création d'un environnement plus favorable pour les entreprises contribuera à stimuler et à encourager l'activité économique, ce qui conduira à une croissance économique, permettra aux entreprises européennes de devenir des "acteurs globaux" et créera de l'emploi et de la prospérité pour les citoyens de l'Union européenne; que la conduite d'une politique commerciale européenne ouverte n' ...[+++]

Passende regelgeving te bevorderen die de economische bedrijvigheid niet in de weg staat, doch stimuleert; de bestaande regelgeving te toetsen aan de beginselen van beter wetgeven, met een duidelijk tijdschema; en zich zo nodig te beraden op alternatieven voor regelgeving; ervoor te zorgen dat belangrijke wetgevingsbesluiten betreffende de interne markt die gericht zijn op betere bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, opheffing van de belemmeringen voor de handel in diensten en ontwikkeling van één kapitaalmarkt binnen de Europese Unie, onverwijld worden aangenomen, zodat de troeven van de Europese Unie op het gebied van inno ...[+++]


w