Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Traduction de «dorénavant ce sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dorénavant, il sera possible de prendre des sanctions en cas de danger pour l'ordre public, causé par des chasseurs et des tireurs sportifs ou leurs armes.

Het zal vanaf nu mogelijk zijn sancties te nemen bij gevaar voor de openbare orde veroorzaakt door jagers en sportschutters of hun wapens.


Dorénavant, il sera aussi tenu compte dans une certaine mesure de la dépréciation du véhicule dans le temps.

Er zal nu ook in zekere mate rekening worden gehouden met de waardevermindering in de tijd van het voertuig.


1. Dorénavant, il sera rendu compte des débats dans une seule publication : des Annales, soit un compte rendu intégral en grande partie traduit tel qu'il existe depuis octobre 1999.

1. Voortaan zullen de debatten worden weergegeven in een enkele publicatie, de Handelingen, dat wil zeggen het grotendeels vertaald integraal verslag zoals dat sinds oktober 1999 bestaat.


Dorénavant, il sera possible de prendre des sanctions en cas de danger pour l'ordre public, causé par des chasseurs et des tireurs sportifs ou leurs armes.

Het zal vanaf nu mogelijk zijn sancties te nemen bij gevaar voor de openbare orde veroorzaakt door jagers en sportschutters of hun wapens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dorénavant, il sera possible de prendre des sanctions en cas de danger pour l'ordre public, causé par des chasseurs et des tireurs sportifs ou leurs armes.

Het zal vanaf nu mogelijk zijn sancties te nemen bij gevaar voor de openbare orde veroorzaakt door jagers en sportschutters of hun wapens.


Toutefois, cet outil est en pleine révision; lors de son introduction, il sera dorénavant possible d'avoir des éléments statistiques plus ciblés.

De tool is evenwel in volle herwerking; van zodra hij wordt ingevoerd zal het wel mogelijk zijn om meer gericht statistische elementen op te vragen.


J'envisage que dorénavant le personnel sera informé régulièrement de l'évolution de la réforme.

Het is mijn intentie dat het personeel in de toekomst op geregelde tijdstippen geïnformeerd zal worden over de evolutie van deze hervorming.


Dans l'article 51 du projet, il est suggéré un régime analogue à celui qui existe à présent pour le pécule de vacances promérité à l'employé; dorénavant donc ces honoraires seront subdivisés en deux parties : a) Une première partie qui correspond à douze mois de prestations sera ajoutée aux autres revenus de l'année pour constituer la base imposable; b) Une deuxième partie - le reste - qui sera taxée distinctement suivant le tarif appliqué aux revenus sub a).

In artikel 51 van het ontwerp wordt voorgesteld een stelsel toe te passen analoog aan datgene dat thans reeds geldt voor het vervroegd vakantiegeld van de bedienden; voortaan zullen die erelonen worden gesplitst in twee delen : a) Een eerste deel dat overeenstemt met twaalf maanden prestaties en dat bij de andere inkomsten van het jaar zal worden gevoegd en er samen mee zal worden belast; b) Een tweede deel - de rest - dat zal worden belast tegen hetzelfde tarief als toegepast op het inkomen sub a).


REMARQUES IMPORTANTES : – Dorénavant, le contrat original sera conservé localement par le Meso concerné.

BELANGRIJKE OPMERKINGEN : – Het origineel ondertekend contract wordt bewaard in de lokale MESO.


Cela signifie-t-il que la Flandre sera dorénavant uniquement compétente pour l'homologation des instruments utilisés dans le cadre des contrôles techniques routiers, alors que l'IBSR est actuellement également compétente pour les contrôles des appareils utilisés dans les centres de contrôles techniques (article 8, § 4, de l'arrêté royal du 23 décembre 1994) et pour les contrôles délocalisés (article 1er de la circulaire ministérielle du 27 juin 2012) ?

Betekent dit dat Vlaanderen voortaan enkel bevoegd zal zijn voor de homologatie van de instrumenten bij de controles langs de weg, terwijl het BIVV momenteel ook bevoegd is voor de controle van de apparatuur gebruikt in de keuringsstations (bij artikel 8, § 4, van het koninklijk besluit van 23 december 1994) en bij de keuringen op verplaatsing (bij artikel 1 van het ministeriële besluit van 27 juni 2012) ?




D'autres ont cherché : dorénavant ce sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dorénavant ce sera ->

Date index: 2023-09-13
w