Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit NPF
Tarif de la nation la plus favorisée
Taux applicable à la nation la plus favorisée

Traduction de «dorénavant plus bénéficier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit NPF | tarif de la nation la plus favorisée | taux applicable à la nation la plus favorisée | taux appliqué aux parties contractantes bénéficiant du traitement de la nation la plus favorisée

meestbegungstigingsrecht | meestbegunstigingstarief


taux appliqué aux parties contractantes bénéficiant du traitement de la nation la plus favorisée

meestbegunstigingsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me revient que ce transfert implique que ces agents ne peuvent dorénavant plus bénéficier du tantième 1/50 contrairement à leurs collègues des niveaux D et A.

Naar verluidt betekent die overplaatsing voor die personeelsleden dat ze, in tegenstelling tot hun collega's van de niveaus D en A, niet langer het tantième 1/50e krijgen.


Par ailleurs, la rémunération étant un élément essentiel du contrat de travail, il convient de préciser dans cet avenant de quels traitement et échelle l'agent va dorénavant bénéficier puisque soit ce traitement s'inscrit dans les échelles de traitement énoncées à l'article 12, § 2, du projet, soit le traitement et son échelle perçus par le membre du personnel sont plus favorables que ceux mentionnés à cet article 12, § 2, et dans ce cas, il y a lieu de constater dans l'avenant lesquels ils sont au moment du transfert.

Aangezien de bezoldiging een essentieel onderdeel is van de arbeidsovereenkomst, moet in dat bijvoegsel voorts worden gepreciseerd welke wedde en weddeschaal het personeelslid voortaan zal hebben. Ofwel krijgt hij een wedde overeenkomstig de weddeschalen die in artikel 12, § 2, van het ontwerp worden bepaald, ofwel zijn de wedde en de weddeschaal van het personeelslid gunstiger dan die welke in dat artikel 12, § 2, worden vermeld en moet in dat geval in het bijvoegsel bij de overeenkomst worden vastgesteld welke wedde en weddeschaal het personeelslid op het ogenblik van de overheveling heeft.


«Dorénavant, les étudiants des pays du sud de la Méditerranée seront plus nombreux à pouvoir bénéficier du nouveau programme de l’UE pour l’éducation, la formation et la jeunesse»: voici le message délivré par la commissaire européenne, Mme Androulla Vassiliou, au sommet universitaire organisé à Nicosie ce jour.

Meer studenten uit de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied zullen profiteren van het nieuwe EU-programma voor onderwijs, opleiding en jeugd, zo was de boodschap van Europees commissaris Androulla Vassiliou vandaag op een "universiteitentop" in Nicosia.


Il résulte de cette modification que dorénavant pourront bénéficier du taux de taxation de 10 p.c. les capitaux de pension qui font l'objet d'un financement externe constitué au moyen de cotisations de l'employeur ou de l'entreprise et qui sont liquidés au plus tôt à l'âge légal de la retraite du bénéficiaire resté effectivement actif jusqu'à cet âge.

Uit die wijziging volgt dat voortaan het belastingtarief van 10 pct. geldt voor de pensioenkapitalen die op externe wijze worden gefinancierd door middel van werkgeversbijdragen of bijdragen van de onderneming en die ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais à l’heure actuelle, le volume d’intervention est très faible et tout semble indiquer que nous devons acheter des denrées alimentaires en dehors des frontières de l’Union européenne et utiliser le budget de la PAC pour les stocker et les distribuer. Il est donc évident que cette situation devrait dorénavant bénéficier d’une gestion plus adaptée de la part des politiques sociales des différents États membres.

Maar nu de interventievoorraden flink zijn geslonken – en we horen nu dat we voedsel zelfs van buiten de EU moeten inkopen en de GLB-begroting moeten gebruiken om dit voedsel op te slaan en uit te delen – wordt dit ongetwijfeld iets wat beter aan het sociaal beleid van de lidstaten kan worden overgelaten.


Autre exemple d’incohérence: le consommateur ne serait dorénavant plus obligé de transporter lui-même les produits pour pouvoir bénéficier de la règle du paiement de l’accise dans le pays d’acquisition.

Een ander voorbeeld van een gebrek aan samenhang is dat consumenten in de toekomst niet langer verplicht zijn de producten zelf te vervoeren om te kunnen profiteren van de regel dat accijns in het land van verkrijging moet worden betaald.


Comme les gens changent de plus en plus souvent d'État membre de résidence et qu'un nombre croissant de familles se séparent et se recomposent, il importe que les enfants bénéficient d'un environnement juridique sûr qui permette le maintien des relations avec les personnes chargées de la responsabilité parentale à leur égard et pouvant dorénavant résider dans d'autres États membres.

Nu mensen meer en meer tussen lidstaten verhuizen, gezinnen uiteenvallen en nieuwe gezinsrelaties worden aangegaan, hebben kinderen behoefte aan een rechtskader dat hun de zekerheid biedt dat zij betrekkingen kunnen blijven onderhouden met diegenen die de ouderlijke verantwoordelijkheid voor hen dragen en die nu misschien in verschillende lidstaten wonen.


En outre, elle élargit la gamme des domaines de politique qui auront dorénavant la possibilité de bénéficier d'un soutien aux activités de recherche. L'espace européen de la recherche implique la création d'un espace sans frontières consacré à la recherche, dans lequel les organisations nationales et internationales collaborent plus étroitement pour aider l'Europe à devenir l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.

Het voorstel speelt een belangrijke rol in de ontwikkeling van de Europese onderzoekruimte aangezien het beleidsgeoriënteerde onderzoek moet helpen om mettertijd een efficiënter klimaat voor beleidsonderzoek in de EU te scheppen.


Ainsi, les personnes considérées comme temporairement absentes visées à l'article 18, alinéa 1, 1°, 3°, 4°, 5° et 7°, qui ne possèdent plus de résidence en Belgique ne peuvent dorénavant plus bénéficier de la possibilité d'une inscription en adresse de référence qui leur était accordée dans les Instructions générales du 7 octobre 1992 concernant la tenue des registres de la population et des étrangers (numéros 98 et 103).

Zo kunnen de in artikel 18, eerste lid, 1°, 3°, 4°, 5° en 7° bedoelde personen die als tijdelijk afwezig beschouwd worden en die geen verblijfplaats meer hebben in België, zich voortaan niet meer laten inschrijven op een referentieadres, hetgeen voor hen in het verleden mogelijk was ingevolge de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister (nummers 98 en 103).


Le gouvernement a en effet approuvé un projet de loi adaptant l'article 147, 2º, du Code des impôts sur les revenus 1992 : dorénavant, les pensionnés qui, ayant atteint l'âge légal de la pension, souhaitent bénéficier de revenus complémentaires, et les veufs et veuves désireux de rester actifs, même s'ils perçoivent déjà une pension de survie, ne seront plus pénalisés fiscalement par le fait que le calcul de la diminution d'impôt s ...[+++]

De regering heeft inderdaad een wetsontwerp goedgekeurd tot aanpassing van artikel 147, 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zodanig dat gepensioneerden die, na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd, hun kleine pensioen willen aanvullen met een bijkomend inkomen en dat weduwnaars of weduwen die actief willen blijven, zelfs al hebben ze beschikking over een overlevingspensioen, niet meer fiscaal worden bestraft door bij de vaststelling van de belastingvermindering op die pensioenen rekening te houden met de andere activiteitsinkomsten.




D'autres ont cherché : droit npf     dorénavant plus bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dorénavant plus bénéficier ->

Date index: 2023-05-11
w