Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dos que clamaram pelo » (Français → Néerlandais) :

Alguns dos que clamaram pelo respeito do direito internacional, da integridade territorial, soberania e independência da Geórgia são, afinal, os mesmos que promoveram e apoiaram a agressão à Jugoslávia.

Sommigen van degenen die nog niet zo lang geleden aandrongen op eerbiediging van het internationaal recht en de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Georgië, hebben nu de agressie tegen Joegoslavië bepleit en gesteund.


Além disso, é referido no ponto 7 que "As mulheres são ainda por vezes forçadas a escolher entre os filhos e a carreira, em especial devido à persistência dos estereótipos sexistas e à desigual partilha das responsabilidades familiares e domésticas entre mulheres e homens, sendo sobretudo as mulheres responsáveis pela educação dos filhos e pelos cuidados a outros dependentes".

Além disso, é referido no ponto 7 que "As mulheres são ainda por vezes forçadas a escolher entre os filhos e a carreira, em especial devido à persistência dos estereótipos sexistas e à desigual partilha das responsabilidades familiares e domésticas entre mulheres e homens, sendo sobretudo as mulheres responsáveis pela educação dos filhos e pelos cuidados a outros dependentes".


A percepção de que o crescimento económico chinês não tem um paralelo no respeito pelos direitos humanos e pela democracia naquele país, nem na sua actuação a nível internacional, a exploração da mão-de-obra, um quadro normativo laboral incomparavelmente menos exigente, a desconsideração por questões ambientais e pelas regras relativas ao direito da propriedade intelectual e pelas patentes, todos este factores são entraves a uma re ...[+++]

Het is duidelijk dat de economische groei in China geen gelijke tred houdt met de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie in het land noch met het optreden van China op het wereldtoneel. Er is sprake van dwangarbeid, een in verhouding veel minder veeleisende arbeidswetgeving, miskenning van milieukwesties en van de regelgeving inzake intellectuele-eigendomsrechten en octrooien. Al deze factoren staan open handelsbetrekkingen onder eerbiediging van internationale goede praktijken in de weg.


Nas linhas directrizes que definem o reforço do diálogo político com Israel, aponta-se: incrementar cimeiras bilaterais a todos os níveis; abrir mais frequentemente a Israel o Comité Político e de Segurança da UE; facilitar a audição de peritos israelitas pelos grupos e comités do Conselho da UE; sistematizar e alargar as consultas estratégicas informais; encorajar o alinhamento de Israel com a Política Externa e de Segurança Comum da UE; permitir a cooperação no terreno em matéria de Política Europeia de Segurança e Defesa da UE ...[+++]

In de richtsnoeren voor intensivering van de politieke dialoog met Israël wordt gepleit voor: bilaterale topbijeenkomsten op alle niveaus; vaker openstellen van het Politiek- en Veiligheidscomité van de EU voor Israël; meer mogelijkheden voor groepen en comités van de Raad om Israëlische deskundigen te horen; stelselmatiger en vaker voeren van informeel strategisch overleg; Israël meer betrekken bij het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid van de EU; samenwerking op het gebied van het Europese Veiligheids- en Defensiebeleid van de EU; en bevordering van de integratie van Israël in en zijn betrokkenheid bij multilatera ...[+++]


Face ao recrudescimento da cruel e injustificada agressão de Israel ao povo palestiniano na Faixa de Gaza, aos hediondos crimes perpetrados pelo exército israelita, ao mais completo desrespeito do direito internacional e dos direitos humanos por parte de Israel nos territórios ocupados palestinianos, porque é que o Conselho não condena Israel e suspende os acordos com Israel e qualquer processo que vise o seu reforço?

Waarom veroordeelt de Raad Israël niet en schort hij de overeenkomsten en elk proces om de betrekkingen met dit land aan te halen niet op, nu Israël met wreed en ongerechtvaardigd geweld optreedt tegen het Palestijnse volk in de Gazastrook en het Israëlische leger afgrijselijk misdaden begaat zonder dat Israël zich in de bezette Palestijnse gebieden ook maar iets aantrekt van het internationale recht en de mensenrechten?


O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaçao aduaneira n.(1)) declara que, salvo expressamente Indicado em contrario, estes produtos sao de origem preferencial.. (2)

O exportador dos prodatos cobertos pelo presente documento lautorizaçao aduaneira n° (1), declara que, salvo expressamente indicado em contrario, estes produtos sao de origem preferencial (2).


O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autoriza çao aduaneira n°..

O abaixo assinado, esportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autoriza çao aduaneira n°..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dos que clamaram pelo ->

Date index: 2024-08-04
w