Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aine Dos
Cassis ou dos d'âne
Dos SAI
Douleur au dos
Foulure d'un muscle du dos
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Ombilic Paroi abdominale
Post-leucotomie
Périnée
Thoracique
Toute partie autre que la fesse

Traduction de «dos étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom






Aine Dos [toute partie autre que la fesse] Ombilic Paroi:abdominale | thoracique | Périnée

borstwand | buikwand | lies | navel | perineum | rug [elk deel, behalve bil]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'elles ne citaient qu'une seule raison médicale, les personnes interrogées indiquaient que les problèmes de dos étaient ce qui les avait incitées à consulter un praticien non conventionnel.

Voor hen die slechts één enkele medische reden opgeven voor het raadplegen van een niet-conventionele therapeut zijn rugproblemen de voornaamste reden voor een consultatie.


2. En règle générale, les attaques dirigées contre Fedict étaient de type DOS.

2. In het algemeen waren de aanvallen gericht tegen Fedict van het type DOS.


9. constate que, d'après l'entreprise commune, les contributions engagées par les États membres étaient au niveau de 1,8 fois les engagements de l'Union; relève que les engagements des États membres ont dû être réduits en deçà du seuil de 1,8 lorsque les subventions ont été accordées, afin de respecter les limitations imposées par les règles en matière d'aides d'État; observe que les contributions constatées de l'Union vers l'entreprise commune étaient de 181 454 844 EUR, tandis que les contributions des États membres étaient de 341 ...[+++]

9. verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat de vastgelegde bijdragen van de lidstaten 1,8 keer deze van de Unie waren; erkent dat de vastleggingen van de lidstaten moesten worden teruggebracht tot onder de drempel van 1,8 bij de toekenning van de subsidies, teneinde te voldoen aan de beperkingen uit hoofde van de regels inzake staatssteun; neemt ter kennis dat de hieruit voortvloeiende bijdragen van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming 181 454 844 EUR beliepen, terwijl de bijdragen van de lidstaten 341 842 261 EUR bedroegen, wat neerkomt op een niveau van 1,88;


E. considérant que, le 14 octobre 2014, le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que les militants des droits de l'homme, les activistes politiques, les blogueurs et les journalistes professionnels étaient de plus en plus souvent les victimes d'attaques de groupes armés en Libye depuis la mi-mai 2014, lorsque les combats entre factions rivales s'étaient intensifiés à l'intérieur et aux abords de la ville de Benghazi et s'étaient ensuite étendus à Tripoli;

E. overwegende dat de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, Zeid Ra'ad Al Hussein, op 14 oktober 2014 heeft verklaard dat sinds medio mei 2014, toen de gevechten tussen rivaliserende facties in en rond Benghazi intenser werden en later in Tripoli uitbraken, steeds vaker mensenrechtenactivisten, politieke activisten, bloggers en mensen die in de media werkzaam zijn, worden aangevallen door de gewapende groeperingen in Libië;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite des remarques formulées par un certain nombre de sénateurs en séance plénière du 25 avril 1996, concernant le caractère archaïque du néerlandais utilisé dans une série de conventions bilatérales conclues entre l'Union belgo-luxembourgeoise, d'une part, et la République de Mongolie (do c. nº 273/1), la République de Corée (do c. nº 286/1) et la République du Venezuela (do c. nº 296/1), d'autre part, le ministre des Affaires étrangères a déclaré qu'il estimait également que certains textes de conventions étaient rédigés dan un néer ...[+++]

Naar aanleiding van de opmerkingen die door een aantal senatoren in de plenaire vergadering van 25 april 1996 gemaakt werden over het archaïsch taalgebruik in een aantal bilaterale overeenkomsten tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en respectievelijk de Republiek Mongolië (Gedr. St., nr. 273/1), de Republiek Korea (Gedr. St., nr. 286/1) en de Republiek Venezuela (Gedr. St., nr. 296/1), anderzijds, verklaarde de minister van Buitenlandse Zaken het eens te zijn met het gebrekkige Nederlands waarin verdragsteksten soms zijn gesteld en kondigde hij aan terzake de nodige maatregelen te zullen treffen.


Tant le conflit d'intérêts concernant le projet de loi réglant l'emploi des langues sur les cartes d'identité (do c. Sénat, nº 1-517/7) que celui concernant la proposition de décret sur la répression et l'épuration (do c. Sénat, nº 1-923/1) étaient greffés, au moins en partie, sur un conflit de compétence.

Zowel het belangenconflict over het wetsontwerp tot regeling van het taalgebruik op de identiteitskaarten (Stuk Senaat, nr. 1-517/1) als het belangenconflict over het voorstel van decreet betreffende de repressie en epuratie (Stuk Senaat, nr. 1-923/1) berusten ten minste ten dele op een bevoegdheidsconflict.


Le ministre des Finances de l'époque avait déclaré que le gouvernement désapprouvait les demandes de renseignements excessifs (Chambre, session 1961-1962, do c. 264/42), et que l'administration ne pourrait faire usage des pouvoirs qui lui étaient conférés qu'avec discernement et modération (Sénat, session 1961-1962, do c. 366).

De toenmalige minister van Financiën verklaarde eerder dat de regering het vragen van overdreven inlichtingen uit den boze acht (Kamer, zitting 1961-1962, do c. 264/42), en dat de administratie slechts een goed overwogen en gematigd gebruik mag maken van de haar verleende bevoegdheid (Senaat, zitting 1961-1962, do c. 366).


- la Cour des comptes a relevé les faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit sur une liste de réserve n'étaient pas fixées à l'avance et les comptes rendus é ...[+++]

- De Rekenkamer constateerde de volgende tekortkomingen: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de notulen waren onvolledig en de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst waren niet vooraf vastgesteld


- Insuffisances dans les procédures de passation des marchés (la présélection des offres n'était pas justifiée, les évaluations des documents n'étaient pas signées par le comité d'évaluation, les dossiers n'étaient pas structurés et étaient incomplets).

- Zwakke punten in de aanbestedingsprocedure (de voorselectie van de offertes was niet met redenen omkleed, de evaluatiedocumenten waren niet ondertekend door het evaluatiecomité, dossiers waren ongestructureerd en onvolledig)


Enfin, m4me si les normes n'étaient pas de 3 mais de 10 ppm, j'aurais dô prendre la même mesure.

Tot slot, had ik, zelfs als de normen niet 3 maar 10 ppm bedroegen, dezelfde maatregelen moeten nemen.




D'autres ont cherché : aine dos     dos sai     ombilic paroi abdominale     périnée     cassis ou dos d'âne     dos incluant le dos du cou     douleur au dos     foulure d'un muscle du dos     lobotomisés     post-leucotomie     thoracique     dos étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dos étaient ->

Date index: 2022-07-21
w