Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doses actuellement autorisées » (Français → Néerlandais) :

Dans son avis sur la réévaluation de l'acide propionique (E 280), du propionate de sodium (E 281), du propionate de calcium (E 282) et du propionate de potassium (E 283) en tant qu'additifs alimentaires , l'Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après l'«Autorité») a conclu que les concentrations maximales de ces substances pour les utilisations et aux doses actuellement autorisées en tant qu'additifs alimentaires ne posaient pas de problème de sécurité.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar advies over de herbeoordeling van propionzuur (E 280), natriumpropionaat (E 281), calciumpropionaat (E 282) en kaliumpropionaat (E 283) als levensmiddelenadditieven geconcludeerd dat de maximale concentraties van het gebruik van deze stoffen als levensmiddelenadditieven geen veiligheidsprobleem opleveren bij de momenteel toegestane gebruiksdoeleinden en gebruiksconcentraties.


L'Autorité a conclu que la riboflavine [E 101(i)] et le riboflavine-5′-phosphate sodique [E 101(ii)] utilisés en tant qu'additifs alimentaires n'étaient pas susceptibles de poser un problème de sécurité dans les utilisations et aux doses actuellement autorisées.

De EFSA concludeerde dat het onwaarschijnlijk is dat riboflavine (E 101(i)) en riboflavine-5′-fosfaat-natrium (E 101(ii)) bij de momenteel toegestane gebruiksdoeleinden en gebruiksconcentraties een veiligheids-probleem opleveren als levensmiddelenadditieven.


L'Autorité a conclu que la riboflavine [E 101(i)] et le riboflavine-5′-phosphate sodique [E 101(ii)] utilisés en tant qu'additifs alimentaires n'étaient pas susceptibles de poser un problème de sécurité dans les utilisations et aux doses actuellement autorisées.

De EFSA concludeerde dat het onwaarschijnlijk is dat riboflavine (E 101(i)) en riboflavine-5′-fosfaat-natrium (E 101(ii)) bij de momenteel toegestane gebruiksdoeleinden en gebruiksconcentraties een veiligheids-probleem opleveren als levensmiddelenadditieven.


Les dispositions actuelles devraient être modifiées pour que, comme l'a recommandé l'EFSA, les doses maximales autorisées pour les produits à base de viande non traités thermiquement ou traités thermiquement, pour le fromage et pour le poisson soient définies en tant que doses d'adjonction.

De bepalingen worden zodanig gewijzigd dat de door de EFSA genoemde toegestane maximumconcentraties in vleesproducten die al dan niet een hittebehandeling hebben ondergaan, in kaas en in vis als toegevoegde hoeveelheden moeten worden uitgedrukt.


Les dispositions actuelles sont modifiées pour que, comme l'a recommandé l'EFSA, les doses maximales autorisées pour les produits à base de viande non traités thermiquement ou traités thermiquement, pour le fromage et pour le poisson soient définies en tant que doses d'adjonction .

De huidige bepalingen worden zodanig gewijzigd dat de door de EFSA genoemde toegestane maximumconcentraties in vleesproducten die al dan niet een hittebehandeling hebben ondergaan, in kaas en in vis als toegevoegde hoeveelheden moeten worden uitgedrukt .


Les dispositions actuelles sont modifiées pour que, comme l'a recommandé l'EFSA, les doses maximales autorisées pour les produits de viande non traités thermiquement ou traités thermiquement, pour le fromage et pour le poisson soient des doses d'incorporation.

De huidige bepalingen worden zodanig gewijzigd dat de door de EFSA genoemde toegestane maximumconcentraties in vleesproducten die al dan niet een hittebehandeling hebben ondergaan, in kaas en in vis als toegevoegde hoeveelheden moeten worden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doses actuellement autorisées ->

Date index: 2022-02-13
w