Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Chargé de dossiers judiciaires
Compte
Compte de production
Compte financier
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Conseillère-référente justice
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dossiers de compte rendu
Dossiers de compte rendu d'assurance de la qualité
Dossiers de compte rendu relatifs à l'audit
Dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête
Maintenir les dossiers des clients
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Vertaling van "dossier compte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dossiers de compte rendu relatifs à l'audit | dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête

onderzoekverslagen inzake kwaliteitsbewaking


dossiers de compte rendu d'assurance de la qualité

verslagen inzake kwaliteitsbewaking


dossiers de compte rendu

administratie | documentatie | verslaglegging


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


compte [ compte de production | compte financier ]

rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]


compte-gouttes oculaire à usage unique

oogdruppelaar voor eenmalig gebruik


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai l'intention de saisir en avril prochain le Conseil des ministres de ce dossier, compte tenu de la priorité à accorder à d'autres dossiers.

Het is mijn bedoeling dit dossier in de maan april van dit jaar voor te leggen aan de Ministerraad, rekening houdend me de voorrang die moet worden verleend aan andere dossiers.


Ils doivent envisager de recourir ou non à cette possibilité à la lumière de chaque dossier, compte tenu des éléments déjà présents dans le dossier et des objectifs d'un rapport d'information succinct ou d'une enquête sociale sur la base desquels ils doivent évaluer s'ils ont besoin de telles données complémentaires pour prendre une décision en la matière.

Het al dan niet gebruik maken van deze mogelijkheid dienen zij te beoordelen in het licht van elk voorliggend dossier, rekening houdend met de elementen die reeds in het dossier aanwezig zijn en rekening houdend met de doelstellingen van een beknopt voorlichtingsrapport of een maatschappelijke enquête op basis van dewelke zij dienen te evalueren of zij dergelijke aanvullende gegevens nodig hebben om een beslissing ter zake te nemen.


Ils doivent envisager de recourir ou non à cette possibilité à la lumière de chaque dossier, compte tenu des éléments déjà présents dans le dossier et des objectifs d'un rapport d'information succinct ou d'une enquête sociale sur la base desquels ils doivent évaluer s'ils ont besoin de telles données complémentaires pour prendre une décision en la matière.

Het al dan niet gebruik maken van deze mogelijkheid dienen zij te beoordelen in het licht van elk voorliggend dossier, rekening houdend met de elementen die reeds in het dossier aanwezig zijn en rekening houdend met de doelstellingen van een beknopt voorlichtingsrapport of een maatschappelijke enquête op basis van dewelke zij dienen te evalueren of zij dergelijke aanvullende gegevens nodig hebben om een beslissing ter zake te nemen.


Les dossiers dans lesquels des irrégularités ont été constatées sont transmis afin de prendre une décision de révision de ces dossiers, compte tenu des constatations faites par la cellule de contrôle.

De dossiers waar er onrechtmatigheden werden vastgesteld worden overgemaakt met het doel om een beslissing tot herziening van deze dossiers te nemen, rekening houdend met de gedane vaststellingen van de controlecel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment abordera-t-il les différences linguistiques puisqu'il traitera tous les dossiers, compte tenu des perceptions Nord-Sud divergentes ?

Hoe zal die magistraat — vermits hij alle dossiers zal behandelen — de taalgebonden verschillen aanpakken, rekening houdend met de uiteenlopende perceptie in het noorden en het zuiden ?


En outre, afin de préserver la contribution qu'apporte la mise en œuvre par la sphère publique à l'application des articles 101 et 102 du traité, les autorités de concurrence devraient pouvoir, de leur propre initiative, soumettre leurs observations à une juridiction nationale aux fins de l'évaluation de la proportionnalité d'une divulgation de preuves contenues dans un dossier, compte tenu de l'incidence qu'une telle divulgation aurait sur la mise en œuvre effective du droit de la concurrence par la sphère publique.

Ter vrijwaring van de bijdrage van de publieke handhaving tot de toepassing van de artikelen 101 en 102 van het Verdrag moeten de mededingingsautoriteiten in staat zijn eigener beweging hun opmerkingen aan een nationale rechterlijke instantie voor te leggen met het oog op de evenredigheidstoetsing van een toegangverlening tot bewijsmateriaal in haar dossier, zulks in het licht van de gevolgen die een dergelijke vrijgave zou kunnen hebben voor de doelmatige publieke handhaving van het mededingingsrecht.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que nous pouvons être fiers de la gestion rapide de ce dossier, compte tenu des contraintes de temps et du contexte juridique difficile.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we allemaal trots kunnen zijn op de snelle vooruitgang die is geboekt op dit dossier, dat onder grote tijdsdruk en in een moeilijke juridische context is behandeld.


À l’avenir, nous considérerons de tels délais inacceptables, tout en admettant qu’une procédure accélérée soit inévitable pour ce type de dossiers, compte tenu de leur nature exceptionnelle.

In de toekomst zal een dergelijke vertraging voor ons onaanvaardbaar zijn, hoewel wij erkennen dat met het oog op het uitzonderlijke karakter van dit soort kwesties een snellere behandeling onvermijdelijk is.


Étant donné que le Parlement européen s’est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, la question de cette province est-elle toujours inscrite à l’ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l’affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l’animadversion ouverte à l’encontre des groupes nationaux et eth ...[+++]

Het Europees Parlement heeft zich op voorstel van ons in een resolutie en een verslag uitgesproken voor het multi-etnische karakter van de Vojvodina. Staat deze kwestie ook op de agenda van het Finse Voorzitterschap en, zo ja, met welke concrete maatregelen zal het hieraan zijn steun geven, met name gezien de ernstige situatie die in de Vojvodina bestaat, zoals niet alleen blijkt uit de openlijke lichamelijke en verdere mishandeling van nationale en etnische mindergroepen en individuen, maar ook uit de aantoonbare discriminatie in het onderwijs, de godsdienstoefening, de rechtspraak, de deelname aan staatsinstellingen en de mogelijkheid ...[+++]


Le Comité vétérinaire permanent aurait peut-être dû demander à certaines occasions que le Conseil soit saisi du dossier, compte tenu de son importance politique, qui va au-delà de considérations purement techniques.

Het Permanent Veterinair Comité had wellicht in een aantal gevallen de zaak door moeten spelen aan de Raad, gezien het grote politieke belang, dat verder ging dan zuiver technische afwegingen.


w