Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier de naturalisation traîne depuis " (Frans → Nederlands) :

L'oratrice tient ici à rendre hommage à cette solidarité entre les travailleurs car elle n'était pas gagnée d'avance dans un dossier conflictuel qui traîne depuis près de 30 ans.

Spreekster wil hulde brengen aan die solidariteit tussen werknemers want dit was niet voor de hand liggend in een conflictdossier dat al bijna 30 jaar aansleept.


L'oratrice tient ici à rendre hommage à cette solidarité entre les travailleurs car elle n'était pas gagnée d'avance dans un dossier conflictuel qui traîne depuis près de 30 ans.

Spreekster wil hulde brengen aan die solidariteit tussen werknemers want dit was niet voor de hand liggend in een conflictdossier dat al bijna 30 jaar aansleept.


Ce dossier traîne depuis trop longtemps et une solution doit être dégagée au plus vite afin de valoriser ces collections d'art moderne exceptionnelles qui sommeillent depuis trop longtemps.

Dit dossier sleept al een eeuwigheid aan, en er moet zo snel mogelijk een oplossing worden gevonden om de uitzonderlijke modernekunstcollectie, die het publiek al te lang onthouden wordt, te valoriseren.


En ce qui concerne le dossier du Rhin de fer, qui traîne depuis longtemps déjà, il a été décidé de créer un groupe de travail qui sera actif au niveau des cabinets et des administrations, dans un premier temps, et au niveau ministériel, ensuite.

Wat betreft het lang aanslepend dossier van de IJzeren Rijn werd er besloten om een werkgroep op te richten die eerst actief zal zijn op het niveau van de kabinetten en administraties, om nadien naar ministerieel niveau over te schakelen.


Question orale de Mme Ann Somers au ministre de la Justice sur «les milliers de dossiers de naturalisation qui ne peuvent être traités depuis déjà plusieurs années en raison de formalités» (nº 4-963)

Mondelinge vraag van mevrouw Ann Somers aan de minister van Justitie over «de duizenden naturalisatiedossiers die al enkele jaren wegens vormvereisten niet kunnen behandeld worden» (nr. 4-963)


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Les dossiers ouverts par le service juridique de la SNCB depuis 2010 pour caillassage de ou vers un train, sont au nombre de 163 dont 134 ont été classés comme irrécupérables (tiers inconnus).

Sinds 2010 heeft de juridische dienst van de NMBS 163 dossiers geopend voor het gooien van stenen naar of vanuit een trein. Hiervan zijn er 134 geklasseerd als niet-recupereerbaar (derde onbekend).


- J'ai reçu de nombreuses questions et remarques de citoyens inquiets dont le dossier de naturalisation traîne depuis des années.

- Ik heb heel wat vragen en meldingen ontvangen van verontruste burgers van wie het naturalisatiedossier al jaren aansleept.


Question orale de Mme Ann Somers au ministre de la Justice sur «les milliers de dossiers de naturalisation qui ne peuvent être traités depuis déjà plusieurs années en raison de formalités» (nº 4-963)

Mondelinge vraag van mevrouw Ann Somers aan de minister van Justitie over «de duizenden naturalisatiedossiers die al enkele jaren wegens vormvereisten niet kunnen behandeld worden» (nr. 4-963)


3. Y a-t-il des raisons particulières qui expliquent que ce dossier traîne depuis un certain temps déjà?

3. Zijn er bepaalde redenen waarom dit dossier al een tijdje aansleept?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier de naturalisation traîne depuis ->

Date index: 2023-06-06
w