Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier disciplinaire comprend tous » (Français → Néerlandais) :

La Décision Individuelle relevant du Droit Comptable est communiquée au demandeur dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle le dossier comprend tous les éléments nécessaires à la prise d'une Décision Individuelle relevant du Droit Comptable.

De Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht wordt meegedeeld aan de aanvrager binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum waarop het dossier alle nodige elementen bevat om een Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht af te leveren.


Elle se retrouve ainsi dans tous les devoirs mais aussi manquements professionnels repris dans la liste/ nomenclature éditée par le conseil de discipline. 1. Le nombre de dossiers disciplinaires enregistrés au niveau du ministre de l'Intérieur est pour: 2011: 10 2012: 17 2013: 12 2014: 6 2015 (jusqu'au 27 mai 2015): 4.

De waarde vindt men aldus terug in alle professionele plichten maar ook tekortkomingen, hernomen in de lijst uitgebracht door de Tuchtraad. 1. Het aantal tuchtdossiers geregistreerd op het niveau van de minister van Binnenlandse Zaken is voor: 2011: 10 2012: 17 2013: 12 2014: 6 2015 (tot en met 27 mei 2015): 4.


2. Les articles 32quinquiesdecies et 32septiesdecies de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales s'ils sont interprétés en ce sens qu'ils ne permettent pas à une personne concernée par une procédure d'analyse des risques psychosociaux ayant servi de fondement à une mesure grave prise en considération de la personne et étant susceptible de servir de fondement à d'éventuelles sanctions disciplinaires futures, effectuée ...[+++]

2. Schenden de artikelen 32quinquiesdecies en 32septiesdecies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat zij het een persoon op wie een procedure betrekking heeft inzake de analyse van de psychosociale risico's, die als grondslag heeft gediend voor een ernstige maatregel die met in aanmerkingneming van de persoon is genomen en die als grondslag kan dienen voor eventuele latere tuchtrechtelijke sancties, uitgevoerd door een erkende externe dienst voor preventie en besche ...[+++]


De plus, lorsque la personne mise en cause dans une procédure disciplinaire est candidate à une nomination ou une désignation, la commission du Conseil en charge de cette nomination ou désignation doit pouvoir demander l'accès au dossier disciplinaire de la personne concernée afin de connaître tous les éléments qui lui permettront de nommer ou de désigner la personne la plus adéquate.

Tevens moet, wanneer de bij een tuchtprocedure betrokken persoon kandidaat is voor een benoeming of een aanwijzing, de commissie van de Raad die belast is met die benoeming of aanwijzing, inzage kunnen vragen in het tuchtdossier van de betrokken persoon, om kennis te nemen van alle gegevens aan de hand waarvan ze de bekwaamste persoon kan benoemen of aanwijzen.


En outre, l'amendement prévoit que lorsque la personne mise en cause dans une procédure disciplinaire est candidate à une nomination ou une désignation, la commission du Conseil en charge de cette nomination ou désignation doit pouvoir demander l'accès au dossier disciplinaire de la personne concernée afin de connaître tous les éléments qui lui permettront de nommer ou de désigner la personne la plus adéquate.

Tevens bepaalt het amendement dat, wanneer de bij een tuchtprocedure betrokken persoon kandidaat is voor een benoeming of een aanwijzing, de commissie van de Raad die belast is met die benoeming of aanwijzing, inzage moet kunnen vragen in het tuchtdossier van de betrokken persoon, om kennis te nemen van alle gegevens aan de hand waarvan ze de bekwaamste persoon kan benoemen of aanwijzen.


De plus, lorsque la personne mise en cause dans une procédure disciplinaire est candidate à une nomination ou une désignation, la commission du Conseil en charge de cette nomination ou désignation doit pouvoir demander l'accès au dossier disciplinaire de la personne concernée afin de connaître tous les éléments qui lui permettront de nommer ou de désigner la personne la plus adéquate.

Tevens moet, wanneer de bij een tuchtprocedure betrokken persoon kandidaat is voor een benoeming of een aanwijzing, de commissie van de Raad die belast is met die benoeming of aanwijzing, inzage kunnen vragen in het tuchtdossier van de betrokken persoon, om kennis te nemen van alle gegevens aan de hand waarvan ze de bekwaamste persoon kan benoemen of aanwijzen.


Ce dossier comprend la pièce justificative du droit constaté, visé à l'article 36 du décret du 24 avril 2014, dûment validée par l'ordonnateur compétent et accompagnée de tous les documents requis, justifiant le bien-fondé du paiement et de son montant.

Dit dossier bevat het verantwoordingsstuk van het vastgestelde recht, bedoeld in artikel 36 van het decreet van 24 april 2014, dat behoorlijk bekrachtigd werd door de bevoegde ordonnateur en waaraan alle nodige documenten, die de gegrondheid van de betaling en het bedrag van de betaling verantwoorden, werden toegevoegd.


La convocation mentionne : 1° les faits reprochés; 2° le droit de l'agent d'émettre son point de vue par tous les moyens utiles; 3° les normes enfreintes; 4° les peines disciplinaires définies à l'article 77; 5° la mise à disposition d'un dossier concernant les faits reprochés; 6° la possibilité de se faire assister par la personne de son choix; 7° la possibilité de demander des mesures d'instruction complémentaires.

De oproepingsbrief vermeldt: 1° de feiten die ten laste worden gelegd; 2° het recht van de ambtenaar om zijn standpunt met alle passende middelen te doen kennen; 3° de geschonden normen; 4° de in artikel 77 bepaalde tuchtstraffen; 5° dat er een dossier ter beschikking is gesteld betreffende de ten laste gelegde feiten; 6° de mogelijkheid om zich te laten bijstaan door een persoon naar keuze; 7° de mogelijkheid om bijkomende onderzoeksmaatregelen te vragen.


Avant le début de la fabrication, le fabricant fournit à l'organisme notifié de son choix tous les renseignements nécessaires, notamment : a) la documentation technique, qui comprend en outre : - les certificats relatifs à la qualification appropriée des modes opératoires de soudage et des soudeurs ou opérateurs de systèmes de soudage; - le relevé de contrôle des matériaux utilisés pour la fabrication des parties et des composants contribuant à la résistance du récipient; - un rapport sur les examens et essais réalis ...[+++]

Alvorens over te gaan tot de fabricage, verstrekt de fabrikant een aangemelde instantie van zijn keuze alle nodige inlichtingen, en met name : a) de technische documentatie, waaronder : - de certificaten met betrekking tot de passende kwalificatie van de lasmethodes en van de lassers of werklieden, - het attest betreffende de materialen die zijn gebruikt voor de vervaardiging van delen en componenten welke bijdragen tot de sterkte van de drukvaten, - een verslag van het verrichte onderzoek en de verrichte proeven; b) het controledossier, met een beschrijving van de tijdens de fabricage te verrichten passende onderzoeken en passende proe ...[+++]


La lettre, visée à l'alinéa 1, comprend les éléments suivants : 1° les dispositions que l'intéressé omet de respecter ; 2° un exposé des faits qui peuvent constituer une infraction et qui peuvent donner lieu à l'imposition d'une amende administrative ; 3° la mention que l'intéressé peut exposer ses moyens de défense par écrit dans les quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée et qu'il peut demander une audition par écrit dans le même délai ; 4° la mention que l'intéressé peut se faire assister ou représenter par un conseiller ; 5° la mention que la possibilité existe de se faire assister ...[+++]

De brief, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende elementen : 1° de bepalingen die de betrokkene verzuimt na te komen; 2° een uiteenzetting van de feiten die een inbreuk kunnen vormen en die aanleiding kunnen geven tot het opleggen van een administratieve geldboete; 3° de melding dat de betrokkene zijn verweermiddelen schriftelijk kan uiteenzetten binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief en dat hij binnen dezelfde termijn schriftelijk om een hoorzitting kan verzoeken; 4° de melding dat de betrokkene zich kan laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman; 5° de melding d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier disciplinaire comprend tous ->

Date index: 2021-10-02
w