Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier et sera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

- Programmeur/trice : conçoit et met au point les programmes d'application détaillés sur la base du dossier d'analyse; il/elle confectionne le dossier d'exploitation; il/elle assure le suivi des tests.

- Programmeur (m/v) : ontwerpt de gedetailleerde toepassingsprogramma's en werkt ze uit op basis van het analysedossier; hij/zij maakt het toepassingsdossier klaar; hij/zij zorgt voor de opvolging van de tests.


Si les plaintes constituent l'origine principale des dossiers d'infractions enregistrés, elles ne donnent lieu qu'à un nombre très limité de mises en demeure.

Hoewel klachten de voornaamste bron van geregistreerde inbreukdossiers vormen, leiden zij slechts tot een zeer beperkt aantal aanmaningen.


La copie du dossier leur sera remise par le greffier-rapporteur, sur rendez-vous, à titre confidentiel et contre accusé de réception ou par voie électronique, si le dossier est trop volumineux.

De kopie van het dossier wordt hen door de griffier-verslaggever, na afspraak, ten vertrouwelijke titel, tegen ontvangstbewijs bezorgd of via elektronische weg als het dossier te omvangrijk is.


­ le témoin interrogé dans le cadre de la vidéoconférence est-il connu uniquement de l'officier de police qui assiste à l'enregistrement, ou son identité se trouvera-t-elle dans le dossier et sera-t-elle dès lors accessible à d'autres personnes ?

­ is de identiteit van de getuige die in het kader van de videoconferentie gehoord wordt, alleen gekend door de politieambtenaar die de opname bijwoont, of komt ze terecht in het dossier, dat dus ook voor andere personen openstaat ?


Pour inciter les États membres à respecter les délais de transposition et réduire le nombre de cas portés devant la Cour de justice de l'UE, la Commission propose d'aligner son approche de ces dossiers sur celle qu'elle adopte déjà à l'égard d'autres dossiers d'infraction donnant lieu à des sanctions financières.

Om een snellere omzetting te stimuleren en het aantal zaken dat voor het Hof van Justitie van de EU wordt gebracht, te beperken, stelt de Commissie voor haar aanpak in deze gevallen af te stemmen op die voor andere inbreukzaken waarbij geldboeten worden opgelegd.


Gelel Attar apparaît, en effet, également dans ce dossier, qui sera mis à l'instruction et qui sera alimenté par les différents services belges impliqués.

Gelel Attar komt ook voor in dit dossier dat door de verschillende betrokken Belgische diensten onderzocht en aangevuld zal worden.


Avant la fin février 2008 et après le conclave budgétaire, un dossier global « Opérations 2008 » sera soumis au Conseil des ministres. Ce dossier global sera discuté au parlement après avoir été approuvé par le Conseil des ministres.

Voor einde februari 2008 en na het begrotingsconclaaf, zal een globaal dossier « Operaties 2008 » aan de Ministerraad worden voorgelegd en, na goedkeuring door de Ministerraad, in het parlement besproken.


2. Comment l'application de l'article 9 de la loi sur les droits des patients sera-t-elle garantie, entre autres dans le cas des dossiers informatisés ?

2. Hoe kan artikel 9 van de wet op de patiëntenrechten worden gegarandeerd, onder andere voor elektronische dossiers ?


5. Dès que la commission sera recomposée, elle examinera incessament les dossiers en cours.

5. Zodra de commissie opnieuw samengesteld is, zal zij de nog lopende dossiers onverwijld onderzoeken.


9. Quand l'enquête sur le dossier en matière de fraude dans des dossiers de régularisation sera-t-elle clôturée et quand les dossiers seront-ils renvoyés au tribunal ?

9. Wanneer zal het onderzoek in de dossiers inzake fraude bij de regularisaties afgesloten worden, en wanneer zullen de dossiers aan de rechtbank voorgelegd worden ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier et sera-t-elle ->

Date index: 2023-09-01
w