Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier font qu'aujourd " (Frans → Nederlands) :

Pour renforcer la confiance des consommateurs dans les ventes en ligne transfrontières, il faut notamment proposer des services de livraison de colis abordables et de qualité, qui font défaut aujourd'hui.

Om het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdende verkooptransacties te versterken, zijn onder meer betaalbare, hoogwaardige grensoverschrijdende pakketbezorgdiensten nodig, die momenteel niet bestaan.


Le développement des dossiers informatisés est aujourd'hui en phase exponentielle: 2,5 millions de consentements ont été obtenus.

De elektronische dossiers zitten in de lift: 2,5 miljoen Belgen hebben al toestemming gegeven voor de elektronische uitwisseling van hun medische gegevens.


Ces dossiers font en effet l'objet d'un suivi de la Régie des Bâtiments et, comme on peut l'imaginer, sont exécutés en fonction des priorités et disponibilités.

Deze dossiers worden immers bij de Regie der Gebouwen opgevolgd en worden, zoals kan worden aangenomen, uitgevoerd naargelang de prioriteit en beschikbaarheid.


Les condamnés qui font dès aujourd'hui l'objet d'une mesure d'interruption de la peine et qui peuvent quitter la prison en attendant leur bracelet doivent attendre en moyenne 3 semaines avant son placement effectif. Auparavant, ce temps d’attente atteignait à certains endroits un an et demi.

Veroordeelden die vanaf nu in strafonderbreking worden geplaatst, en de gevangenis mogen verlaten in afwachting van hun enkelband, moeten gemiddeld 3 weken wachten op de effectieve plaatsing.


Combien de dossiers font encore l'objet d'une enquête à l'heure actuelle?

2. Hoeveel dossiers zijn op dit moment nog in onderzoek?


En ce qui concerne les dossiers contrôlés par l'ISI, combien de dossiers font l'objet d'un accord et pour quel montant d'impôts et combien de dossiers font l'objet d'un contentieux fiscal (administratif ou judiciaire) et pour quel montant d'impôt?

Hoeveel van de dossiers die door de BBI worden gecontroleerd, maken het voorwerp uit van een akkoord en welk belastingbedrag vertegenwoordigen ze? Hoeveel dossiers maken het voorwerp uit van een (administratieve of gerechtelijke) fiscale geschillenregeling en welk belastingbedrag vertegenwoordigen ze?


Considérant que certains réclamants se demandent quel est l'intérêt de sacrifier une activité économique séculaire (agriculture, emploi à durée constante) au profit d'un one shot (le sable n'est pas renouvelable et l'emploi est à durée déterminée); que ceux-ci souhaitent qu'une comparaison des nuisances soit établie; que les riverains font remarquer que le rendement agricole serait essentiel à la santé et à l'économie; que plusieurs réclamants font observer que le sable serait moins polluant que l'agriculture non bio ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom een eeuwenoude economische activiteit (landbouw, voortdurende werkgelegenheid) opgeofferd moet worden ten gunste van een one shot (zand is niet hernieuwbaar en de werkgelegenheid is van bepaalde duur); dat ze wensen dat een vergelijking van de hinder wordt gemaakt; dat de omwonenden doen opmerken dat het landbouwrendement essentieel is voor de gezondheid en de economie; dat meerdere bezwaarindieners erop wijzen dat zand minder vervuilend is dan de hedendaagse niet biologische landbouw;


Aujourd'hui, et jusqu'à ce que le législateur prévoie un dossier judiciaire électronique, le greffe devra soit encore imprimer les pièces et les conclusions précitées et les verser au dossier, soit opter pour la solution plus pragmatique d'un dossier hybride où les conclusions et les pièces déposées par voie électronique sont versées au dossier papier existant sur un support électronique séparé.

Vandaag zal de griffie, tot de wetgever een elektronisch gerechtelijk dossier voorziet, de voormelde stukken en conclusies ofwel nog moeten afdrukken en bijvoegen, ofwel voor een meer pragmatische oplossing van een hybride dossier kiezen waar de elektronisch neergelegde conclusies en stukken op een afzonderlijke elektronische drager bij het bestaande papieren dossier worden gevoegd.


Les travaux lancés aujourd’hui viendront compléter les propositions existantes concernant la création d’un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, la directive sur les données des dossiers passagers et les propositions révisées de système d’entrée/sortie présentées aujourd’hui.

Het initiatief van vandaag is een aanvulling op bestaande voorstellen inzake de instelling van een Europese grens- en kustwacht, de richtlijn inzake persoonsgegevens van passagiers en de vandaag gepresenteerde herziene voorstellen voor een inreis-uitreissysteem.


Les services des douanes font face aujourd'hui au difficile défi de gérer un éventail toujours élargi et un nombre en progression constante des contrôles communautaires dans un environnement où le volume et la rapidité des échanges internationaux ne cessent d'augmenter.

De douane staat nu voor de moeilijke taak om, gezien de stijging van het handelsvolume en de snelheid van de internationale handel, het hoofd te bieden aan de specifieker en talrijker wordende communautaire controles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier font qu'aujourd ->

Date index: 2022-02-02
w