Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier justificatif doivent » (Français → Néerlandais) :

Les déclarations de créances pour le payement du subside ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation :

De schuldvorderingen tot uitbetaling van het voorschot en het saldo van de toelage en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde :


Art. 11. § 1. Les déclarations de créances pour le payement de l'avance et du solde du subside ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation :

Art. 11. § 1. De schuldvorderingen tot uitbetaling van het voorschot en het saldo van de toelage en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde:


Les déclarations de créances pour le payement du subside ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation :

De schuldvorderingen tot uitbetaling van het voorschot en het saldo van de toelage en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde:


Toutes les déclarations de créances ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation, à savoir :

Alle schuldvorderingen en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde :


Art. 11. § 1. Les déclarations de créances pour le payement du subside ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation :

Art. 11. § 1. De schuldvorderingen tot uitbetaling van het voorschot en het saldo van de toelage en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde :


Toutes les déclarations de créances ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation, à savoir : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Service d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion Eurostation bloc 2 Place Victor Horta 40, bte 10 1060 Bruxelles Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après validation du rapport final par le comité d'accompagnement et après vérification des justificatifs financiers en fonction des activités et leur validation avec le rapport financier.

Alle schuldvorderingen en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde : FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation blok 2 Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel Het resterende saldo van de toegekende toelage zal pas uitbetaald worden nadat het Begeleidingscomité het eindrapport heeft goedgekeurd en de financiële bewijsstukken in functie van de activiteiten werd geverifieerd en gevalideerd met het financieel rapport.


Toutes les déclarations de créances ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation, à savoir : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Service d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion Eurostation bloc 2 Place Victor Horta, 40 boîte 10 1060 Bruxelles Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après validation du rapport final par le comité d'accompagnement et après vérification des justificatifs financiers en fonction des activités et leur validation avec le rapport financier.

Alle schuldvorderingen en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde : FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation blok 2 Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel Het resterende saldo van de toegekende toelage zal pas uitbetaald worden nadat het Begeleidingscomité het eindrapport heeft goedgekeurd en de financiële bewijsstukken in functie van de activiteiten werd geverifieerd en gevalideerd met het financieel rapport.


Les déclarations de créances pour le payement du subside ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Service d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion Eurostation bloc 2 Place Victor Horta 40, boite 10 1060 Bruxelles CHAPITRE VII. - Le Comité d'accompagnement Art. 10. Un Comité d'accompagnement est institué auprès du SPF SPSCAE.

De schuldvorderingen tot uitbetaling van het voorschot en het saldo van de toelage en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde: FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation blok 2 Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel HOOFDSTUK VII. - Het Begeleidingscomité Art. 10. Er wordt een Begeleidingscomité opgericht bij de FOD VVVL.


Les déclarations de créances pour le payement du subside ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Service d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion Eurostation bloc 2 Place Victor Horta 40, boite 10 1060 Bruxelles Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 juin 2015, octroyant un subside aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015.

De schuldvorderingen tot uitbetaling van de toelage en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde : FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Stafdienst budget en Beheerscontrole Eurostation blok 2 Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 juni 2015 tot toekenning van een toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2015.


Le Gouvernement flamand précise les données et les documents que les dossiers justificatifs doivent comprendre, les critères au niveau du contenu et de la forme auxquels ils doivent répondre et les modalités et le délai de l'introduction de ceux-ci.

De Vlaamse Regering bepaalt nader welke gegevens en documenten een verantwoordingsdossier bevat, aan welke inhoudelijke en vormelijke voorwaarden een verantwoordingsdossier voldoet en op welke wijze en wanneer een verantwoordingsdossier ingediend wordt.




D'autres ont cherché : dossier justificatif doivent     dossiers     dossiers justificatifs     dossiers justificatifs doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier justificatif doivent ->

Date index: 2023-07-09
w