Considérant que, bien que celle-ci ne soit pas prévue par les articles 42 à 44 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, une consultation préalable et volontaire d'un large public peut revêtir pour ce dossier une importance toute particulière pour assurer le bon déroulement de la procédure liée à la délivrance du permis d'urbanisme et éviter que la localisation générale de l'infrastructure soit remise en cause à un stade fort avancé;
Overwegende dat een voorafgaande en vrijwillige raadpleging van een breed publiek, hoewel deze procedure niet voorzien is bij de artikelen 42 tot en met 44 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, in dit dossier van bijzonder belang kan zijn, enerzijds, voor het goede verloop van de procedure verbonden aan de uitgifte van een stedenbouwkundige vergunning en, anderzijds, om te voorkomen dat de algemene lokalisatie van de infrastructuur in een ver gevorderd stadium ter discussie wordt gesteld;