Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier pénal doit " (Frans → Nederlands) :

Il convient par ailleurs de souligner qu'une demande ne peut souvent pas être examinée car les cours et tribunaux ne se sont pas encore prononcés sur le dossier pénal ('le pénal tient le civil en état'). 2. De nombreuses demandes étant incomplètes, le secrétariat doit réclamer ces éléments et ces pièces au demandeur, à son conseil ou aux procureurs généraux, ce qui est bien entendu chronophage.

2. Veel verzoekschriften zijn onvolledig, wat het Secretariaat verplicht deze elementen en stukken aan de verzoeker, aan diens raadsman, of aan de procureurs generaal te vragen.


Ce sont eux en effet qui, en définitive, ont en main le dossier pénal, avec la citation et un extrait du casier judiciaire, qui doit leur permettre d'établir s'il y a ou non récidive.

Zij krijgen uiteindelijk het strafdossier in handen, met de dagvaarding en een uittreksel uit het strafregister, waaruit al dan niet recidive moet blijken.


Lorsque l'inspecteur général a transmis le dossier au procureur du roi et que le ministère public renonce à engager des poursuites pénales, à proposer une résolution à l'amiable ou une médiation pénale au sens de l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, ou lorsque le ministère public n'a pas pris de décision pendant un délai de six mois à compter du jour de réception du dossier, l'Autorité de protection des données détermine si la procédure administrative doit être repr ...[+++]

Wanneer de inspecteur-generaal het dossier heeft overgemaakt aan de procureur des Konings en het openbaar ministerie vervolgens afziet van een strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken bedoeld bij artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering voor te stellen, of wanneer het openbaar ministerie geen beslissing heeft genomen binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het dossier, beslist de Gegevensbeschermingsautoriteit of de administratieve procedure moet worden hernomen ...[+++]


Lorsqu'après application du § 1, 15°, le ministère public renonce à engager des poursuites pénales, à proposer une résolution à l'amiable ou une médiation pénale au sens de l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, ou lorsque le ministère public n'a pas pris de décision pendant un délai de six mois à compter du jour de réception du dossier, l'Autorité de protection des données détermine si la procédure administrative doit être reprise. ...[+++]

Wanneer na toepassing van § 1, 15°, het openbaar ministerie er van afziet een strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken bedoeld in artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering voor te stellen, of wanneer het openbaar ministerie geen beslissing heeft genomen binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het dossier, beslist de Gegevensbeschermingsautoriteit of de administratieve procedure moet worden hernomen.


Lorsqu'après application du § 1, 7°, le ministère public renonce à engager des poursuites pénales, à proposer une résolution à l'amiable ou une médiation pénale au sens de l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, ou lorsque le ministère public n'a pas pris de décision pendant un délai de six mois à compter du jour de réception du dossier, l'Autorité de protection des données détermine si la procédure administrative doit être reprise. ...[+++]

Wanneer na toepassing van § 1, 7°, het openbaar ministerie er van afziet een strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken bedoeld in artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering voor te stellen, of wanneer het openbaar ministerie geen beslissing heeft genomen binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het dossier, beslist de Gegevensbeschermingsautoriteit of de administratieve procedure moet worden hernomen.


L'éventuel paiement doit intervenir dans les trente jours où l'assureur* a eu connaissance des conclusions dudit dossier, pour autant que l'assuré* ou le bénéficiaire qui réclame l'indemnité, ne soit pas poursuivi pénalement ;

Indien de verzekerde* of de begunstigde die om vergoeding vraagt niet strafrechtelijk wordt vervolgd, moet de eventuele betaling geschieden binnen dertig dagen nadat de verzekeraar* kennis genomen heeft van de conclusies van het genoemde dossier;


Ainsi, par exemple, il peut se produire que le plaignant ­ parce qu'il est mal conseillé ­ ignore qu'il doit introduire une déclaration de « personne lésée », à défaut de quoi il ne sera pas informé de l'évolution du dossier pénal ouvert suite à sa plainte.

Zo kan het gebeuren dat de klager, slecht voorgelicht, niet weet dat hij een verklaring als « benadeelde persoon » moet indienen, waardoor hij niet geïnformeerd wordt over het verloop van het strafrechtelijk dossier dat ingevolge zijn klacht geopend werd.


Ce feed-back peut se résumer par les points suivants: * un médecin de l'assurance qui accède au dossier d'un patient avec qui il n'a aucune relation thérapeutique viole la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après "loi sur la vie privée"); * il revient à l'hôpital de prendre les mesures adéquates au plan technique et organisationnel pour protéger les dossiers de patient contre la perte, le vol ou l'usage abusif; * lorsque ces situations se produisent malgré tout, la personne qui a accédé indûment au dossier commet une infraction à la loi sur la ...[+++]

Die feedback kan herleid worden tot volgende punten: * een verzekeringsarts die zich toegang verschaft tot het dossier van een patiënt waarmee hij/zij geen therapeutische relatie heeft schendt de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens ("hierna Privacywet"); * het is aan het ziekenhuis om de gepaste technische en organisatorische maatregelen te treffen voor de bescherming van patiëntendossiers tegen verlies, diefstal of ongeoorloofd gebruik; * gebeurt dit toch dan begaat de persoon die zich op onrechtmatige wijze toegang heeft verschaft tot het dossier ...[+++]


Les données présentées concernant en grande partie une période postérieure à la réforme du paysage judiciaire, les données reprises dans ce document sont présentées selon la nouvelle répartition en utilisant l'appellation 'division'. - le point 5 de la Circulaire COL 18/2012 du Collège des procureurs généraux stipule que l'encodage des dossiers d'interdiction temporaire de résidence doit avoir lieu dans le module "affaires non pénales" (AFFNONPEN) de l'ap ...[+++]

Aangezien de voorgestelde gegevens grotendeels betrekking hebben op een periode na de hervorming van het gerechtelijk landschap, worden de in dit document opgenomen gegevens voorgesteld volgens de nieuwe verdeling waarbij gebruik wordt gemaakt van de benaming "afdeling"; - Punt 5 van omzendbrief COL 18/2012 van het College van procureurs-generaal bepaalt dat de dossiers inzake tijdelijk huisverbod moeten worden gecodeerd in de module "niet-strafzaken" (NIZA) van de computerapplicatie REA-TPI.


La circulaire COL 18/2012 stipule en son point 5 que l’encodage des dossiers d’interdiction temporaire de résidence doit avoir lieu dans le module « affaires non pénales » (AFFNONPEN) de l’application informatique REA/TPI.

Punt 5 van omzendbrief COL 18/2012 bepaalt dat de dossiers inzake tijdelijk huisverbod moeten worden gecodeerd in de module « niet-strafzaken » (NIZA) van de computerapplicatie REA/TPI.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier pénal doit ->

Date index: 2023-12-01
w