Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier soit réexaminé " (Frans → Nederlands) :

8. Soutenez-vous la décision de Fedict ou comptez-vous demander que le dossier soit réexaminé?

8. Verdedigt u de beslissing van Fedict of wilt u hen vragen dit te herbekijken?


Cet article prévoit en effet que le candidat preneur d'assurance peut exiger que l'ensemble du dossier soit réexaminé par le réassureur lorsque l'assureur applique une surprime de 25 %.

In dit artikel is immers bepaald dat de kandidaat-verzekeringsnemer kan eisen dat het hele dossier wordt herbekeken door de herverzekeraar wanneer de verzekeraar een bijpremie van 25 % aanrekent.


L'intervenant demande que ce dossier soit réexaminé.

Spreker vraagt dit dossier opnieuw te onderzoeken.


5º que les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été contraints de rembourser les indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi auront la possibilité, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de cet article, d'obtenir la réouverture de leur dossier en révision devant le tribunal de première instance qui avait été saisi de l'action en révision, pour qu'il soit réexaminé conformém ...[+++]

5º de onteigenden die bij een procedure in herziening ingesteld sinds 1 januari 1972 gehouden werden tot terugbetaling van door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of geen onderzoek van hun schade in herziening hebben gekregen, de mogelijkheid zullen hebben binnen een termijn van één jaar na de inwerkingtreding van dit artikel, hun dossier in herziening te laten heropenen voor de rechtbank van eerste aanleg waarbij de herziening werd ingeleid, om opnieuw te worden behandeld volgens de voorschriften van dit artikel.


Assuralia considère que le projet du gouvernement est irréaliste parce qu'il implique de réexaminer chaque année 18 000 dossiers, soit 82 par jour.

Assuralia beschouwt het plan van de regering als onrealistisch, omdat jaarlijks 18 000 dossiers andermaal zullen moeten worden onderzocht, ofwel 82 per dag.


5º que les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été contraints de rembourser les indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi auront la possibilité, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de cet article, d'obtenir la réouverture de leur dossier en révision devant le tribunal de première instance qui avait été saisi de l'action en révision, pour qu'il soit réexaminé conformém ...[+++]

5º de onteigenden die bij een procedure in herziening ingesteld sinds 1 januari 1972 gehouden werden tot terugbetaling van door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of geen onderzoek van hun schade in herziening hebben gekregen, de mogelijkheid zullen hebben binnen een termijn van één jaar na de inwerkingtreding van dit artikel, hun dossier in herziening te laten heropenen voor de rechtbank van eerste aanleg waarbij de herziening werd ingeleid, om opnieuw te worden behandeld volgens de voorschriften van dit artikel.


8. estime que la condamnation des trois jeunes femmes à deux ans d'emprisonnement pour avoir exprimé leurs opinions de manière pacifique, si tant est qu'elle soit controversée, est totalement injustifiée; invite les tribunaux russes à réexaminer rapidement la condamnation de Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch dans le respect des engagements internationaux pris par la Russie et à ouvrir dans les meilleurs délais l'audience de la cour d'appel conformément au dossier ...[+++]

8. is van mening dat de veroordeling van de drie jonge vrouwen tot twee jaar gevangenisstraf wegens een vreedzame, zij het controversiële uiting van hun mening geheel ongerechtvaardigd is; verzoekt het Russische gerecht om de veroordeling van Nadezjda Tolokonnikova, Maria Aljochina en Ekaterina Samutsevitsj onverwijld te herzien, in overeenstemming met de internationale verbintenissen van Rusland, en de hoorzitting voor de rechtbank van tweede aanleg conform de door de advocaten van de vrouwen ingediende aanvraag tot beroep zo snel mogelijk te laten plaatsvinden;


Il n'est pas dans l'intérêt des États membres ni des contribuables que, du fait d'un défaut d'informations, de nouvelles procédures administratives soient engagées (que ce soit pour compléter ou réexaminer un dossier ou pour prendre des sanctions) lorsqu'elles peuvent être évitées.

Het is niet in het belang van de lidstaten en de belastingbetaler om door onvoldoende informatie administratieve procedures (ter aanvulling, herziening of sanctionering) uit te lokken die vermeden moeten worden.


Le Conseil, ayant constaté le maintien des positions des délégations exprimées lors du Comité Spécial de l'Agriculture du 17 juin 2002, n'a pas été en mesure de statuer sur la proposition de règlement du Conseil en ce qui concerne la dénomination "Feta" ; n'ayant pu recueillir une majorité qualifiée soit en faveur, soit contre ce texte, il est convenu de ne pas réexaminer ce dossier avant la fin du délai de trois mois dont il dispose.

De Raad constateerde dat alle delegaties vasthielden aan de in het Speciaal Comité Landbouw van 17 juni 2002 ingenomen standpunten en kon dus geen besluit nemen over het voorstel voor een verordening van de Raad wat de benaming "feta" betreft; omdat er geen gekwalificeerde meerderheid vóór noch tegen deze tekst was, kwam de Raad overeen dit dossier niet opnieuw te bespreken voordat de termijn van drie maanden waarover hij beschikt, verstreken is.


Une révision systématique de ces cas n'est donc matériellement pas possible pour l'INASTI. Pour cette raison, il a donc aussi été décidé de ne réexaminer que les dossiers faisant l'objet d'un nouvel examen pour quelque motif que ce soit, ainsi que les dossiers des pensionnés qui en font la demande écrite, et, le cas échéant, de prendre une nouvelle décision.

Een systematische herziening van die gevallen is dus materieel niet mogelijk voor het RSVZ. Om die reden werd dan ook beslist om enkel die dossiers die, om welke reden ook, het voorwerp uitmaken van een nieuw onderzoek of die dossiers van gepensioneerden die er schriftelijk om verzoeken, opnieuw te onderzoeken en desgevallend een nieuwe beslissing te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier soit réexaminé ->

Date index: 2024-04-12
w