Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode de traite rapide
à traite rapide

Vertaling van "dossier traité rapidement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En travaillant en partenariat avec les villes sur base volontaire, en favorisant les contacts entre les communes, en mettant en place un réseau de médiateurs qui se rencontrent régulièrement pour discuter de leurs pratiques, la médiation SAC s'est rapidement étendue et le nombre de dossiers traités augmente chaque année.

Door de vrijwillige partnerschappen met de steden, door de bevordering van contacten tussen de gemeenten, door de oprichting van een netwerk van bemiddelaars die regelmatig samenzitten om over hun activiteiten te praten, is GAS-bemiddeling snel toegenomen en stijgt het aantal behandelde dossiers jaar na jaar.


Certains dossiers de concessions domaniales, d'emphytéose ou de vente peuvent être traités rapidement, d'autres peuvent courir sur une ou plusieurs années.

Bepaalde dossiers van domaniale concessies, erfpacht of verkoop kunnen snel afgehandeld worden, terwijl andere één of meerdere jaren in beslag kunnen nemen.


2. Pour assurer un traitement administratif efficace des dossiers de demande relatifs aux projets d'intérêt commun, les promoteurs de projets et toutes les autorités concernées veillent à ce que ces dossiers soient traités de la manière la plus rapide possible d'un point de vue légal.

2. Om een efficiënte administratieve afhandeling van de aanvraagdossiers met betrekking tot projecten van gemeenschappelijk belang zeker te stellen, zorgen projectpromotoren en alle betrokken autoriteiten ervoor dat aan deze dossiers zo snel gevolg wordt gegeven als juridisch mogelijk is.


L'honorable ministre peut-il insister auprès de la CRM pour qu'elle traite rapidement ce dossier et veiller à une publication rapide au Moniteur belge, de sorte que le médicament, une fois qu'il aura été enregistré au niveau européen, soit rapidement mis sur le marché ?

Kan de geachte minister aandringen op een snelle behandeling binnen de CGT en zorgen voor een snelle publicatie in het Belgisch Staatsblad, zodat na de EU-registratie het middel snel op de markt komt ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, cela signifierait qu'un parquet qui traite vite ses dossiers, qui poursuit beaucoup ou un tribunal qui rend rapidement ses jugements serait récompensé.

Parketten die hun dossiers snel afhandelen of veel vervolgen of rechtbanken die snel vonnissen, zouden dus worden beloond.


Le dossier sera traité par le gouvernement le plus rapidement possible.

Het dossier zal zo spoedig mogelijk door de Regering worden behandeld.


En 2009, 1660 dossiers ont été traités dans le cadre de la procédure rapide; en 2010, il s'agissait déjà de 1978 dossiers.

In 2009 werden er nog 1660 zaken in snelrecht beslecht, in 2010 reeds 1978.


Le programme a été développé en 1997 et devait être un instrument convivial permettant un traitement rapide et efficace des dossiers de pension dès l'introduction de la demande jusqu'à l'archivage du dossier traité.

Het programma werd in 1997 ontwikkeld en moet dienen als gebruiksvriendelijk instrument om pensioendossiers snel en vakkundig te behandelen vanaf de indiening van de pensioenaanvraag tot de archivering van het afgehandelde dossier.


Leur dossier a été traité rapidement sur la base du principe last in, first out.

Hun dossier werd op basis van het last in, first out-principe snel afgehandeld.


Les entreprises verront leurs dossiers traité plus simplement et rapidement, par le biais d'un e-guichet.

De ondernemingen zullen eenvoudiger en snel, via een e-loket, hun dossiers afgehandeld zien.




Anderen hebben gezocht naar : méthode de traite rapide     à traite rapide     dossier traité rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier traité rapidement ->

Date index: 2024-04-04
w