Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier très délicat » (Français → Néerlandais) :

À titre d'exemple, il cite l'intervention du Centre pour l'égalité des chances dans le dossier très délicat du droit de vote des étrangers.

Zo was het Centrum voor gelijkheid van kansen bijvoorbeeld betrokken bij het zeer delicate dossier van het stemrecht voor buitenlanders.


À titre d'exemple, il cite l'intervention du Centre pour l'égalité des chances dans le dossier très délicat du droit de vote des étrangers.

Zo was het Centrum voor gelijkheid van kansen bijvoorbeeld betrokken bij het zeer delicate dossier van het stemrecht voor buitenlanders.


Préjuger de la sorte est très difficile en raison des particularités pouvant survenir dans chaque dossier individuel et c'est en outre très délicat dans le cadre de la séparation des pouvoirs.

Zulk prejugeren is zeer moeilijk in functie van de bijzonderheden die zich in elk individueel dossier kunnen voordoen, en het is bovendien erg delicaat in het kader van de scheiding der machten.


Ensuite, à l’instar des autres orateurs, je voudrais féliciter Mme Mathieu qui a réalisé un très bon travail sur un dossier très difficile, complexe et délicat.

Ik wil nu doorgaan en, net als de anderen, mevrouw Mathieu feliciteren met het feit dat zij heel goed werk heeft verricht op een zeer moeilijk, ingewikkeld en gevoelig dossier.


Mais il est vrai qu’il s’agit d’un dossier très délicat, qui exige de la part de l’Union européenne de la discrétion, sans pour autant manquer à la fermeté concernant la nécessité d’obtenir la libération du personnel médical bulgare et palestinien.

Dat neemt niet weg dat het een zeer gevoelige zaak betreft, waarbij de Europese Unie discreet te werk moet gaan, zonder evenwel concessies te doen met betrekking tot de vrijlating van het Bulgaarse en Palestijnse medische personeel.


Préjuger de la sorte est très difficile en raison des particularités pouvant survenir dans chaque dossier individuel et c'est en outre très délicat dans le cadre de la séparation des pouvoirs.

Zulk prejugeren is zeer moeilijk in functie van de bijzonderheden die zich in elk individueel dossier kunnen voordoen, en het is bovendien erg delicaat in het kader van de scheiding der machten.


- (EN) Monsieur le Président, le conflit en Ossétie du Sud est l’un de ces conflits «gelés» des plus délicats, et je me souviens très bien m’être penchée sur ce dossier lorsque, il y a bien cinq ans, je me trouvais exactement au même endroit que vous, Madame la Présidente.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, Zuid-Ossetïe is één van die uiterst storende ‘bevroren’ conflicten, en ik herinner mij nog dat ik er mij zelf mee heb beziggehouden toen ik, mevrouw de fungerend voorzitter, vijf jaar geleden op precies diezelfde stoel zat als u nu.


On ne peut que se féliciter de la sagesse avec laquelle ces deux parties ont traité ce dossier qui est très délicat.

Wij kunnen de wijsheid waarmee deze beide partijen dit zeer delicate dossier hebben behandeld alleen toejuichen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier très délicat ->

Date index: 2021-10-12
w