Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers aussi nombreux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette grande différence dans la durée de traitement des dossiers est évidemment due à la composition paritaire du Conseil d'État : les magistrats francophones sont aussi nombreux que les magistrats néerlandophones, alors que les Flamands représentent plus de 60 % de la population et les francophones à peine 40 %.

Het grote verschil in behandelingsduur heeft natuurlijk alles te maken met de paritaire samenstelling van de Raad van State : het aantal Nederlandstalige magistraten is even hoog als het aantal Franstalige, terwijl de Vlamingen in dit land ruim 60 % van de bevolking uitmaken en de Franstaligen slechts 40 %.


Cette grande différence dans la durée de traitement des dossiers est évidemment due à la composition paritaire du Conseil d'État : les magistrats francophones sont aussi nombreux que les magistrats néerlandophones, alors que les Flamands représentent plus de 60 % de la population et les francophones à peine 40 %.

Het grote verschil in behandelingsduur heeft natuurlijk alles te maken met de paritaire samenstelling van de Raad van State : het aantal Nederlandstalige magistraten is even hoog als het aantal Franstalige, terwijl de Vlamingen in dit land ruim 60 % van de bevolking uitmaken en de Franstaligen slechts 40 %.


19. attire l'attention sur les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestants, des journalistes et de nombreux autres ci ...[+++]

19. vestigt de aandacht op de recente rapporten van Amnesty International en Human Rights Watch over schendingen van de mensenrechten in de conflictgebieden en veroordeelt ten stelligste de gevallen van ontvoering, afranseling, foltering, moord, buitengerechtelijke executie en andere zware schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht die de afgelopen drie maanden zijn gepleegd tegen actievoerders, betogers, journalisten en tal van andere burgers die niet actief zijn in het conflict in Oost-Oekraïne, voornamelijk door gewapende separatisten en in sommige gevallen ook door regeringstroepen; verneemt met instemming dat de Oekraïense autoriteiten onderzoek instellen naar het beweerdelijke gebruik van clusterbommen, e ...[+++]


Concrètement, je songe en l'occurrence à la réflexion que le Sénat a menée sur des dossiers éthiques sensibles et sur des réformes judiciaires, mais aussi aux nombreux amendements, visant à améliorer tant le fond que la qualité de la législation, qu'il a adoptés en seconde lecture.

Ik denk daarbij concreet aan de reflectie over gevoelige ethische dossiers en justitiële hervormingen. Maar ook aan de talloze amendementen, zowel ten gronde als ten behoeve van de kwaliteit van de wetgeving, die de Senaat in tweede lezing aannam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier les rapporteurs de tous les groupes politiques, mes collègues qui ont déposé de nombreux amendements, ainsi que les collaborateurs qui ont travaillé sur ce dossier, qu’il me soit permis aussi d’adresser un message particulier à ceux du PPE.

Ik zou graag de rapporteurs van alles fracties willen bedanken, evenals mijn medeparlementsleden die vele amendementen hebben ingediend, en degenen die een bijdrage hebben geleverd aan dit verslag – en een speciaal woord van dank voor de mensen van de PPE-Fractie.


− (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous comprendrez que je suis ravie que nous puissions voter sur ce dossier en dernière minute. En effet, il y a déjà bien des années que de nombreux citoyens, mais aussi le Parlement, réclament des mesures destinées à lutter contre la pratique cruelle de la chasse aux phoques à des fins commerciales.

− Voorzitter, commissaris, u zult begrijpen dat ik ontzettend blij ben dat we nog op de valreep kunnen stemmen over dit dossier, want niet alleen het Parlement, maar ook veel burgers hebben immers jarenlang aangedrongen op maatregelen tegen die wrede commerciële zeehondenjacht.


Je suis très reconnaissant au commissaire Verheugen, mais aussi à la présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, Arlene McCarthy, et bien sûr à notre rapporteur fictif, qui a travaillé très dur sur ce dossier, pendant de nombreux mois, avec le rapporteur et les autres collègues participants.

Mijn grote dank gaat uit naar commissaris Verheugen en ook naar de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, Arlene McCarthy, en natuurlijk naar onze schaduwrapporteur, die vele maanden heel hard gewerkt heeft aan dit dossier met de rapporteur en de andere betrokken collega’s.


Comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire, les thèmes à l’ordre du jour sont tellement nombreux: l’environnement, la politique étrangère, la politique industrielle et sociale, mais aussi, comme nous l’avons vu, les données des dossiers passagers.

Zoals u al zei, commissaris, staan er nogal wat zaken op deze agenda: milieu, buitenlands beleid, industrie- en sociaal beleid, en, zoals we al zagen, tevens PNR-gegevens.


Cette matière peut paraître technique et présenter un intérêt limité pour les gens mais en tant que bourgmestre, vous savez aussi, madame la présidente, que la connexion à la BCSS est d'une importance cruciale dans le traitement des dossiers de nombreux clients des CPAS.

Het lijkt een technische materie te zijn waar de mensen niet veel mee te maken hebben, maar als burgemeester weet u ook, mevrouw de voorzitter, dat de aansluiting op de Kruispuntbank voor de sociale zekerheid voor heel veel mensen die met het OCMW in contact komen, indirect van cruciaal belang is voor een goede afhandeling van hun dossier.


Concrètement, je songe en l'occurrence à la réflexion que le Sénat a menée sur des dossiers éthiques sensibles et sur des réformes judiciaires, mais aussi aux nombreux amendements, visant à améliorer tant le fond que la qualité de la législation, qu'il a adoptés en seconde lecture.

Ik denk daarbij concreet aan de reflectie over gevoelige ethische dossiers en justitiële hervormingen. Maar ook aan de talloze amendementen, zowel ten gronde als ten behoeve van de kwaliteit van de wetgeving, die de Senaat in tweede lezing aannam.




Anderen hebben gezocht naar : dossiers aussi nombreux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers aussi nombreux ->

Date index: 2024-10-13
w