Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers ayant connu " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'examen des revenus, on a constaté que pour les dossiers ayant connu un très long délai d'attente, cette situation était due dans tous les cas à un problème identique, à savoir la nécessité d'attendre que le ministère des Finances fasse parvenir au service les renseignements nécessaires.

Inzake het onderzoek naar de inkomsten stelde zich in alle dossiers met een zeer lange wachttijd hetzelfde probleem : de dienst was voor dit onderzoek sterk afhankelijk van inlichtingen die moesten worden geleverd door het ministerie van Financiën.


En ce qui concerne l'examen des revenus, on a constaté que pour les dossiers ayant connu un très long délai d'attente, cette situation était due dans tous les cas à un problème identique, à savoir la nécessité d'attendre que le ministère des Finances fasse parvenir au service les renseignements nécessaires.

Inzake het onderzoek naar de inkomsten stelde zich in alle dossiers met een zeer lange wachttijd hetzelfde probleem : de dienst was voor dit onderzoek sterk afhankelijk van inlichtingen die moesten worden geleverd door het ministerie van Financiën.


L'amendement vise à préciser que le Président répartit les affaires selon la notion importante du projet: un juge, un dossier et également que le juge de la famille et de la jeunesse ayant connu des aspects protectionnels à l'égard d'un enfant ne pourra connaitre des aspects civils du dossier familial.

Het amendement strekt om te bepalen dat de voorzitter de zaken verdeelt volgens de belangrijkste krachtlijnen van het ontwerp : één rechter, één dossier en ook dat de familie- en jeugdrechter die kennis heeft genomen van de beschermingsaspecten met betrekking tot een kind, geen kennis kan nemen van de burgerrechtelijke aspecten van het familiedossier.


L'amendement vise à préciser que le Président répartit les affaires selon la notion importante du projet: un juge, un dossier et également que le juge de la famille et de la jeunesse ayant connu des aspects protectionnels à l'égard d'un enfant ne pourra connaitre des aspects civils du dossier familial.

Het amendement strekt om te bepalen dat de voorzitter de zaken verdeelt volgens de belangrijkste krachtlijnen van het ontwerp : één rechter, één dossier en ook dat de familie- en jeugdrechter die kennis heeft genomen van de beschermingsaspecten met betrekking tot een kind, geen kennis kan nemen van de burgerrechtelijke aspecten van het familiedossier.


Par ailleurs, le juge de la famille et de la jeunesse ayant connu des aspects protectionnels à l'égard d'un enfant ne pourra connaître des aspects civils du dossier familial.

Ook zal de familie- en jeugdrechter die kennis heeft genomen van de beschermingsaspecten met betrekking tot een kind, geen kennis kunnen nemen van de burgerrechtelijke aspecten van het familiedossier.


Il est également recouru à l'ouverture d'initiative de dossiers de dépistage sur des sociétés "ciblées", par exemple sur base de listings des sociétés ayant leur siège social à une adresse connue pour accueillir des sièges fictifs, etc.

Er wordt ook een beroep gedaan op de opening op eigen initiatief van opsporingsdossiers over "gerichte" vennootschappen, bijvoorbeeld op grond van listings van vennootschappen met een zetel op een adres dat bekend is voor het onderbrengen van fictieve zetels, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers ayant connu ->

Date index: 2021-03-16
w